Lyrics and translation Skunk Anansie - Squander
Why
take
everything
you
see?
Зачем
брать
все,
что
видишь?
You'll
have
nothing
left
to
squander
Тебе
больше
нечего
будет
растрачивать.
If
you
keep
pushing
me
away
Если
ты
продолжишь
отталкивать
меня
...
You'll
have
no
one
left
to
love
Тебе
некого
будет
любить.
You
throw
it
all
away
Ты
все
это
выбрасываешь.
Those
ties
you
went
and
suffered
for
Эти
узы,
из-за
которых
ты
страдал.
You
called
disaster
Ты
вызвал
катастрофу.
And
flounder,
flounder,
flounder,
flounder
И
барахтаются,
барахтаются,
барахтаются,
барахтаются.
Why
take
everything
you
see?
Зачем
брать
все,
что
видишь?
You'll
have
nothing
left
to
squander
Тебе
больше
нечего
будет
растрачивать.
If
you
keep
pushing
me
away
Если
ты
продолжишь
отталкивать
меня
...
You'll
have
no
one
left
to
(To)
love
Тебе
больше
некого
будет
любить.
You're
less
than
you
should
be
Ты
меньше,
чем
должен
быть.
Why
run
so
hard
to
finish?
I
Зачем
так
упорно
бежать,
чтобы
закончить?
You
cause
contentment
Ты
вызываешь
удовлетворение.
And
wonder,
wonder,
wonder,
wonder
И
удивляюсь,
удивляюсь,
удивляюсь,
удивляюсь.
Why
take
everything
you
see?
Зачем
брать
все,
что
видишь?
You'll
have
nothing
left
to
squander
Тебе
больше
нечего
будет
растрачивать.
If
you
keep
pushing
me
away
Если
ты
продолжишь
отталкивать
меня
...
You'll
have
no
one
left
to
love
Тебе
некого
будет
любить.
Why
squander,
squander,
squander,
squander?
Зачем
растрачивать,
растрачивать,
растрачивать,
растрачивать?
Why
take
everything
you
see?
Зачем
брать
все,
что
видишь?
You'll
have
nothing
left
to
squander
Тебе
больше
нечего
будет
растрачивать.
If
you
keep
pushing
me
away
Если
ты
продолжишь
отталкивать
меня
...
You'll
have
no
one
left
to
(Love)
love
У
тебя
не
останется
никого,
кого
можно
было
бы
(любить)
любить.
(Why
take
everything
you
see?)
Oh,
yeah
(Зачем
брать
все,
что
видишь?)
О,
да
(You'll
have
nothing
left
to
squander)
Oh
(Тебе
больше
нечего
будет
растрачивать)
о
If
you
keep
pushing
me
away
Если
ты
продолжишь
отталкивать
меня
...
You'll
have
no
one
left
to,
no
one
left
to
love
Тебе
некого
будет
любить,
некого
будет
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dyer Deborah Ann
Attention! Feel free to leave feedback.