Skusta Clee - Zebbiana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skusta Clee - Zebbiana




Kapag naaalala ko ang mga araw
Когда я вспоминаю те дни ...
Na magkasama tayong dalawa
Что мы двое вместе.
Ngiti at luha sa aking mga mata
Улыбка и слезы на глазах.
Gano'n na pala tayo dati kasaya
Давай за стол.
'Yung tipong kapag tayo'y nagkatitigan
- Я покину тебя, когда доберусь туда.
Magngingitian para bang nahihibang
Заставь меня плакать из-за денег.
Mag-iingay kahit sobrang tahimik ng kapaligiran
Шумите, даже когда вокруг очень тихо.
Kahit may nagrereklamo na'y wala tayong pakialam
У нас нет причин не быть вместе.
Panahong nando'n ka pa, laging pumupunta
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
'Di inaasahan, may sorpresa ka laging dala
Надеюсь, это будет сюрпризом.
Ang saya-saya, ayoko lang pahalata
Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-Я-я
Kasi okay na naman ako basta makasama ka
Я в порядке, я просто буду с тобой.
Kaso lang wala ka na
На случай если ты уйдешь
Pero alam ko na masaya ka na
Но я знаю, что ты на столе.
Sa mundo ko, wala nang makakagawa
В моем мире никто ничего не может сделать.
Makakatumbas ng 'yong napadama
Имя Властелина колец
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Так что спасибо тебе за твою любовь, за твою любовь.
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и уме, в моем разуме.
At inaamin ko na nami-miss kita
И я признаю, что скучаю по тебе.
Na nami-miss kita
Мы скучаем по тебе.
Sa 'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Ты все еще моя малышка, моя малышка.
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Pangakong ipagdadasal pa rin kita
Обещаю помолиться за тебя в любом случае.
Ipagdadasal pa rin kita
Я все еще буду молиться за тебя.
Kasi 'di ko na matiis, love
Потому что я не могу этого вынести, любовь моя.
Dahan-dahan kitang nami-miss, love
Я медленно скучаю по тебе, любовь моя.
Ilang beses man nilang aliwin
Сколько раз они развлекаются?
Ikaw at ikaw pa rin ang gusto kong kini-kiss, love
Мы с тобой все еще хотим поцеловаться, любовь моя.
'Di pumapayag na 'di kita kasama
Мы находимся среди нас.
Kung makayakap, daig pa mag-asawa
Если вы обнимаетесь, то больше, чем женитесь.
Nakaalalay sa ano mang bagay
В целом
Mawala man ako sa sarili, laging nand'yaan ka
Я буду с тобой, я буду с тобой, и я буду с тобой.
At kung mababalik ko lang
И если бы я только мог вернуться ...
Aayusin ko lahat sa loob ng pitong buwan
Я все исправлю за семь месяцев.
Maghihilom ang lahat sa puso mo na duguan
У тебя все во рту.
Balang araw kaso biglang umulan, yeah
Солнце светит, да
Dahil nga wala ka na
Потому что без тебя
Pero alam ko na masaya ka na
Но я знаю, что ты на столе.
Sa mundo ko, wala nang makagagawa
В моем мире ничего нельзя сделать.
Makakatumbas sa 'yong napadama, oh
Я буду скучать по тебе, о
Alam ko namang kasalanan ko
Я знаю, как я виноват,
Oh, sinayang ko
О, я впустую потратил время.
Malabo nang pagbigyan mo
Ты такой глупый.
Malabo nang pagbuksan mo
Ты расплывчато открываешься.
Kahit ano pa'ng paghirapan ko
Неважно, как это тяжело.
Pa'no kung ayaw mo?
А если нет?
Anong magagawa ko?
Что я могу сделать?
Anong magagawa ko?
Что я могу сделать?
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Так что спасибо тебе за твою любовь, за твою любовь.
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и уме, в моем разуме.
At inaamin ko na nami-miss kita
И я признаю, что скучаю по тебе.
Na nami-miss kita
Мы скучаем по тебе.
Sa 'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Ты все еще моя малышка, моя малышка.
Kahit wala ka na sa piling ko, piling ko
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Pangakong ipagdadasal pa rin kita
Обещаю помолиться за тебя в любом случае.
Ipagdadasal pa rin
Все еще молюсь
Kaya salamat sa pag-ibig mo, pag-ibig mo
Так что спасибо тебе за твою любовь, за твою любовь.
Lagi kang nasa puso't isip ko, isip ko
Ты всегда в моем сердце и уме, в моем разуме.
At inaamin ko na nami-miss kita (nami-miss kita)
И я признаю, что скучаю по тебе скучаю по тебе).
Na nami-miss kita (no, no, no)
Я скучаю по тебе (нет, нет, нет).
Sa 'kin ikaw pa rin ang baby ko, ang baby ko
Ты все еще моя малышка, моя малышка.
Kahit wala ka na sa piling ko, sa piling ko
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Pangakong ipagdadasal pa rin kita
Обещаю помолиться за тебя в любом случае.
Ipagdadasal pa rin kita (no, no, no)
Я все еще молюсь за тебя (нет, нет, нет).





Writer(s): Daniel Tuazon, Daryl Ruiz

Skusta Clee - Zebbiana
Album
Zebbiana
date of release
26-07-2019


Attention! Feel free to leave feedback.