Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't We - 12" Single Version 1984
Why Don't We - 12" Single-Version 1984
Why
Don't
We
Why
Don't
We
Caught
in
the
moment,
not
even
thinkin'
twice
Gefangen
im
Moment,
denke
nicht
mal
zweimal
nach
Everything's
frozen,
nothing
but
you
and
I
Alles
ist
erstarrt,
nichts
außer
dir
und
mir
Can't
stop
my
heart
from
beating,
why
do
I
love
this
feeling?
Kann
mein
Herz
nicht
vom
Schlagen
abhalten,
warum
liebe
ich
dieses
Gefühl?
Make
me
a
promise,
tell
me
you'll
stay
with
me
Gib
mir
ein
Versprechen,
sag
mir,
dass
du
bei
mir
bleibst
If
I'm
bein'
honest,
I
don't
know
where
this
leads
Wenn
ich
ehrlich
bin,
weiß
ich
nicht,
wohin
das
führt
But
that's
the
only
question,
baby,
don't
keep
me
guessin'
Aber
das
ist
die
einzige
Frage,
Baby,
lass
mich
nicht
raten
Ooh,
you
are
my
muse,
I
feel
so
reckless
Ooh,
du
bist
meine
Muse,
ich
fühle
mich
so
leichtsinnig
Oh,
you're
makin'
me,
makin'
me,
makin'
me
give
in
Oh,
du
bringst
mich,
bringst
mich,
bringst
mich
dazu
nachzugeben
Oh
baby,
I
can
feel
the
rush
of
adrenaline
Oh
Baby,
ich
spüre
den
Adrenalinrausch
I'm
not
scared
to
jump
if
you
want
to
Ich
habe
keine
Angst
zu
springen,
wenn
du
es
willst
Let's
just
fall
in
love
for
the
hell
of
it
Lass
uns
einfach
aus
Spaß
verlieben
Maybе,
just
keep
fallin'
Vielleicht
einfach
weiter
fallen
I
can
feel
the
rush
of
adrenaline
Ich
spüre
den
Adrenalinrausch
I'm
not
scarеd
to
jump
'cause
I
want
you
Ich
habe
keine
Angst
zu
springen,
weil
ich
dich
will
Let's
just
fall
in
love
for
the
hell
of
it
Lass
uns
einfach
aus
Spaß
verlieben
Maybe,
just
keep
fallin'
Vielleicht
einfach
weiter
fallen
When
I'm
around
ya,
I
feel
it
in
my
veins
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
spüre
ich
es
in
meinen
Adern
Something
about
ya
that's
makin'
me
go
insane
Etwas
an
dir
macht
mich
verrückt
We
have
a
storm
to
weather,
I
live
a
sweet
surrender
Wir
müssen
einen
Sturm
überstehen,
ich
lebe
eine
süße
Hingabe
Ooh,
you
are
my
muse,
I
feel
so
reckless
Ooh,
du
bist
meine
Muse,
ich
fühle
mich
so
leichtsinnig
Oh,
you're
makin'
me,
makin'
me,
makin'
me
give
in
Oh,
du
bringst
mich,
bringst
mich,
bringst
mich
dazu
nachzugeben
Oh
baby,
I
can
feel
the
rush
of
adrenaline
Oh
Baby,
ich
spüre
den
Adrenalinrausch
I'm
not
scared
to
jump
if
you
want
to
Ich
habe
keine
Angst
zu
springen,
wenn
du
es
willst
Let's
just
fall
in
love
for
the
Hell
of
it
Lass
uns
einfach
aus
Spaß
verlieben
Maybe,
just
keep
fallin'
Vielleicht
einfach
weiter
fallen
I
can
feel
the
rush
of
adrenaline
Ich
spüre
den
Adrenalinrausch
I'm
not
scared
to
jump
'cause
I
want
you
Ich
habe
keine
Angst
zu
springen,
weil
ich
dich
will
Let's
just
fall
in
love
for
the
Hell
of
it
Lass
uns
einfach
aus
Spaß
verlieben
Maybe,
just
keep
fallin'
Vielleicht
einfach
weiter
fallen
Fallin',
fallin'
(fallin',
fallin',
fallin',
fallin')
Fallen,
fallen
(fallen,
fallen,
fallen,
fallen)
Fallin'
(fallin',
fallin',
fallin',
fallin')
Fallen
(fallen,
fallen,
fallen,
fallen)
Fallin'
(fallin',
fallin',
fallin',
fallin')
Fallen
(fallen,
fallen,
fallen,
fallen)
Fallin'
(fallin',
fallin',
fallin',
fallin')
Fallen
(fallen,
fallen,
fallen,
fallen)
Maybe,
just
keep
fallin'
Vielleicht
einfach
weiter
fallen
Ooh,
you
are
my
muse,
I
feel
so
reckless
Ooh,
du
bist
meine
Muse,
ich
fühle
mich
so
leichtsinnig
Oh,
you're
makin'
me,
makin'
me,
makin'
me,
makin'
me
Oh,
du
bringst
mich,
bringst
mich,
bringst
mich,
bringst
mich
Makin'
me,
makin'
me,
makin'
me
give
in
Bringst
mich,
bringst
mich,
bringst
mich
dazu
nachzugeben
Oh
baby,
I
can
feel
the
rush
of
adrenaline
Oh
Baby,
ich
spüre
den
Adrenalinrausch
I'm
not
scared
to
jump
if
you
want
to
Ich
habe
keine
Angst
zu
springen,
wenn
du
es
willst
Let's
just
fall
in
love
for
the
Hell
of
it
Lass
uns
einfach
aus
Spaß
verlieben
Maybe,
just
keep
fallin'
Vielleicht
einfach
weiter
fallen
I
can
feel
the
rush
of
adrenaline
Ich
spüre
den
Adrenalinrausch
I'm
not
scared
to
jump
'cause
I
want
you
Ich
habe
keine
Angst
zu
springen,
weil
ich
dich
will
Let's
just
fall
in
love
for
the
Hell
of
it
Lass
uns
einfach
aus
Spaß
verlieben
Maybe,
we'll
just
keep
fallin'
Vielleicht
fallen
wir
einfach
weiter
Yeah
(fallin',
fallin',
fallin',
fallin')
Yeah
(fallen,
fallen,
fallen,
fallen)
We'll
just
keep
fallin'
(fallin',
fallin',
fallin',
fallin')
Wir
fallen
einfach
weiter
(fallen,
fallen,
fallen,
fallen)
Ooh,
ooh
(fallin',
fallin',
fallin',
fallin')
Ooh,
ooh
(fallen,
fallen,
fallen,
fallen)
Maybe,
just
keep
fallin'
Vielleicht
einfach
weiter
fallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Williams, Stephen Gray, Herbie Flowers, Tristan Fry, Kevin Peek
Attention! Feel free to leave feedback.