Lyrics and translation Sky Ferreira - Kristine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
feeling
bad
about
it
whatsoever
Я
не
чувствую
себя
плохо
из-за
этого.
I'm
happier
near
to
the
ground,
so
whatever
Я
счастливее
рядом
с
землей,
так
что
неважно.
It's
more
a
numbness
than
a
bad
or
a
great
or
a
better
Это
больше
онемение,
чем
плохое,
или
великое,
или
лучшее.
A
giant
comedy
with
museums
and
movies
with
Гигантская
комедия
с
музеями
и
кино.
Hedi,
the
routines
of
the
young
millionaires
Хеди,
рутины
молодых
миллионеров.
I
will
stand
on
the
hill
apolitical
still
in
the
name
Я
буду
стоять
на
холме
аполитично,
все
еще
во
имя.
Of
the
young
millionaires
Из
молодых
миллионеров.
Misanthropy,
could
it
be
in
the
name
of
the
Мизантропия,
может
ли
это
быть
во
имя
...
Father
and
the
son
and
the
young
on
the
run
with
a
ton?
Отец
и
сын,
и
молодые
в
бегах
с
тонной?
Yeah,
the
young
millionaires
Да,
молодые
миллионеры.
Even
though
I'm
not
quite,
Несмотря
на
то,
что
я
не
совсем,
I've
been
living
it
right
down
Я
живу
этим
прямо
сейчас.
Pretending
I
am,
what's
the
point
of
saving
Притворяюсь,
что
я,
в
чем
смысл
спасения?
Stabbin'
pens
in
my
hands,
but
I'm
never
workin',
just
spending
В
моих
руках
ножевые
ручки,
но
я
никогда
не
работаю,
просто
трачу
деньги.
A
giant
comedy
with
museums
and
shopping
with
kristine
Гигантская
комедия
с
музеями
и
покупками
с
Кристиной.
The
routines
of
the
young
millionaires
Рутины
молодых
миллионеров.
So,
I
will
stand
on
the
hill
apolitical
Так
что
я
буду
стоять
на
холме
аполитично.
Still
in
the
name
of
the
young
millionaires
Все
еще
во
имя
молодых
миллионеров.
Misanthropy,
could
it
be
in
the
name
of
the
Мизантропия,
может
ли
это
быть
во
имя
...
Father
and
the
son
and
the
young
on
the
run
with
a
ton?
Отец
и
сын,
и
молодые
в
бегах
с
тонной?
Yeah,
the
young
millionaires
Да,
молодые
миллионеры.
I
will
rave
in
support
of
the
sports
that
we
play
Я
буду
биться
в
поддержку
тех
видов
спорта,
в
которые
мы
играем.
In
the
gyms
of
the
young
millionaires
В
залах
юных
миллионеров.
I
will
brand
all
my
bills
with
the
badge
that
has
Я
заклейму
все
свои
счета
значком,
который
есть.
Filled
up
the
hands
of
the
young
millionaires
Пополнили
руки
молодые
миллионеры.
I'll
shoot
up
the
juice
before
making
a
truce
with
Я
пристрелю
сок,
прежде
чем
заключу
перемирие.
Not
one
in
support
of
the
young
millionaires
Никто
не
поддержит
молодых
миллионеров.
Young
millionaires
Молодые
миллионеры.
Young
millionaires
Молодые
миллионеры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAISEN JUSTIN LOUIS, FERREIRA SKY, RECHTSHAID ARIEL ZVI, GARDNER ASHLEE
Attention! Feel free to leave feedback.