Lyrics and translation Skyclad - Alone in Death's Shadow
Carnal
gladiators
lie
restless
awaiting
the
dawn
Плотские
гладиаторы
лежат
в
ожидании
рассвета.
Slaves
to
their
passion,
so
eager
its
will
to
perform
Рабы
своей
страсти,
жаждущие
исполнить
ее
волю.
They
wrestle
the
double
backed
beast,
face
their
foe
hand
to
hand
Они
сражаются
с
двустворчатым
зверем,
встречают
врага
лицом
к
лицу.
The
arena
was
life
but
alone
in
death's
shadow
they
stand
Ареной
была
жизнь
но
они
стояли
одни
в
тени
смерти
You
brand
the
social
leper
Ты
клеймишь
социального
прокаженного.
Then
spare
no
second
thought
Тогда
не
сомневайся.
Too
scared
to
give
this
kiss
of
life
Слишком
напуган,
чтобы
подарить
этот
поцелуй
жизни
"Come
rise
my
son
and
walk"
: "Встань,
сын
мой,
и
иди".
On
these
streets
of
damnation
the
destitute
huddle
once
more
На
этих
проклятых
улицах
вновь
собираются
обездоленные.
Can
we
pass
them
by
just
like
all
who
have
been
there
before?
Можем
ли
мы
пройти
мимо
них,
как
все,
кто
был
там
раньше?
Are
you
so
cold
and
heartless
you
can
feel
no
shame
Неужели
ты
так
холодна
и
бессердечна
что
не
чувствуешь
стыда
That
we
allow
a
human
life
to
become
a
death
in
vein?
Что
мы
позволяем
человеческой
жизни
стать
смертью
в
венах?
A
fear
that's
bred
of
ignorance
Страх
порожденный
невежеством
Perpetuates
the
lie
Увековечивает
ложь.
Well
there
but
for
the
mercy
Ну
вот,
если
бы
не
милосердие.
And
the
grace
of
God
go
I
И
милостью
Божьей
я
ухожу.
(Through
the
Valley
of
the
Shadow
of
Death
(Через
долину
смертной
тени
I
will
fear
no
evil
for
Thou
art
with
me
Я
не
убоюсь
зла
ибо
Ты
со
мной
By
knowledge,
myself
comes
with
me
Благодаря
знанию
я
сам
иду
со
мной.
Surely
deceased
suffering
shall
follow
me
all
the
days
of
my
life
Несомненно,
умершие
страдания
будут
преследовать
меня
во
все
дни
моей
жизни.
Where
I
would
dwell
in
their
arms,
safe
forever
and
ever
and
ever)
Где
я
буду
жить
в
их
объятиях,
в
безопасности
во
веки
веков.)
Prisoners
in
a
sterile
vacuum
Заключенные
в
стерильном
вакууме.
Hearts
that
feel
but
dare
not
touch
Сердца,
которые
чувствуют,
но
не
осмеливаются
коснуться.
The
freak
show
in
this
callous
circus
Шоу
уродов
в
этом
бездушном
цирке
On
parade
so
all
may
look
На
параде
так
все
могут
выглядеть.
Those
who
gaze
upon
the
outcasts
Те,
кто
смотрит
на
отверженных.
To
taste
how
bitter
life
can
be
Вкусить,
какой
горькой
может
быть
жизнь.
Can't
comprehend
the
pain
you
feel
Не
могу
понять
боль,
которую
ты
чувствуешь.
Their
blinkered
eyes
will
never
see
Их
зажмуренные
глаза
никогда
не
увидят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Ramsey, Martin Walkyier
Attention! Feel free to leave feedback.