Skyclad - Cancer Of The Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skyclad - Cancer Of The Heart




There′s a simple diagnosis for this vicious symbiosis
У этого порочного симбиоза есть простой диагноз.
Feel the growth of rogue psychosis
Почувствуй, как растет изгойский психоз.
We are the cause - we are the cure
Мы-причина, мы - лекарство.
Across each continent and nation
Через каждый континент и нацию.
Spread without discrimination,
Распространение без дискриминации,
We refuse our medication - yet inject the virus pure.
Мы отказываемся от лекарств - и все же вводим чистый вирус.
Father, mother, sister, brother. Everyone infects each other.
Отец, мать, сестра, брат-все заражают друг друга.
Insidious, incestuous love?
Коварная, кровосмесительная любовь?
(A feeling more akin to hate)
(Чувство, больше похожее на ненависть)
Vying constantly for power
Постоянно борясь за власть.
And changing sides with every hour,
И меняя сторону с каждым часом,
In homes built with machine-gun-towers,
В домах, построенных с пулеметными вышками,
(The sights trained on the garden-gate).
(прицелы направлены на садовые ворота).
Seems we made our greatest error when we named it at the start
Кажется, мы совершили самую большую ошибку, когда назвали его в самом начале.
For though we called it "Human Nature" - it was Cancer of the heart
И хотя мы называли это "человеческой природой", это был рак сердца.
[CHORUS]
[ПРИПЕВ]
To show compassion makes you weak
Проявление сострадания делает тебя слабым.
So don't dare turn the other cheek,
Так что не смей подставлять другую щеку.
Try hard to hide the fear you feel
Старайся изо всех сил скрыть свой страх.
With a heart of stone and nerves of steel
С каменным сердцем и стальными нервами.
A naked-ape in the human zoo
Голая обезьяна в человеческом зоопарке.
You amaze me with the things you do
Ты поражаешь меня своими поступками.
I watch your pride before the fall
Я наблюдаю за твоей гордостью перед падением.
And realise I don t belong at all.
И осознаю, что мне здесь совсем не место.
WE try to leave the past behind us
Мы пытаемся оставить прошлое позади.
Racing onwards - blind and mindless
Мчаться вперед - слепо и бессмысленно.
Now the milk of human kindness won′t serve for one cup of tea
Теперь молоко человеческой доброты не годится для одной чашки чая.
We sate the hunger - quench the thirst
Мы утоляем голод - утоляем жажду.
Then lock our doors - expect the worst
Затем заприте наши двери-ожидайте худшего.
Be sure and always do to others first what they could do to thee!
Будь уверен и всегда первым делай с другими то, что они могли бы сделать с тобой!
It's the biggest contradiction - in terms language could impact
Это самое большое противоречие-в терминах, на которые язык может повлиять.
Something neither humane or natural - just "Cancer of the heart"
Что-то не гуманное и не естественное-просто "рак сердца".
[CHORUS]
[ПРИПЕВ]
To show compassion makes you weak,
Проявление сострадания делает тебя слабым.
So don't dare turn the other cheek.
Так что не смей подставлять другую щеку.
Try hard to hide the fear you feel -
Старайся изо всех сил скрыть свой страх .
With a heart of stone and nerves of steel.
С каменным сердцем и стальными нервами.
A naked-ape in the human-zoo.
Голая обезьяна в человеческом зоопарке.
You amaze mo with the things you do.
Ты поражаешь меня своими поступками.
I watch your pride before the fall,
Я наблюдаю за твоей гордостью перед падением
And realise I don′t belong at all.
И понимаю, что мне здесь не место.
It′s replicating culture sprawls when you see red as 'Rose-Bengal′
Размножается культура, когда ты видишь красный цвет, как "бенгальская Роза".
The anti-body's common sense - intolerance it′s best defence.
Здравый смысл анти-тела-нетерпимость-лучшая защита.
Microscopic minds can't diagnose the cause before
Микроскопические умы не могут определить причину.
The symptom shrows.
Симптом дрожит.
A grave threat to the rational health -
Серьезная угроза рациональному здоровью.
(Be your own physician - heal thyself!).
(Будь своим собственным врачом-Исцели себя!).
Seems the biggest contradiction-in-terms language could impart,
Кажется, это самое большое противоречие в терминах, которое может передать язык.
Something neither humane or natural -just′Cancer Of The Heart'
Нечто ни гуманное, ни естественное-просто "рак сердца".
[CHORUS:]
[Припев:]
To show compassion makes you weak,
Проявление сострадания делает тебя слабым.
So don't dare turn the other Cheek.
Так что не смей подставлять другую щеку.
Try hard to hide the fear you feel -
Изо всех сил старайся скрыть свой страх .
With a heart of stone and nerves of steel.
С каменным сердцем и стальными нервами.
A naked-ape in the human-zoo.
Голая обезьяна в человеческом зоопарке.
You amaze me with the things you do.
Ты поражаешь меня своими поступками.
I watch your pride before the fall,
Я наблюдаю за твоей гордостью перед падением
And realise l don′t belong at all.
И понимаю, что я тебе совсем не принадлежу.





Writer(s): Martin Simon 00159692327 Walky Ier, Stephen Ramsey


Attention! Feel free to leave feedback.