Lyrics and translation Skyclad - My Mother In Darkness
Dance
with
the
lilies
in
the
shadows
of
the
valley
-
Танцуй
с
лилиями
в
тени
долины-
My
lily
of
the
valley
of
the
shadow
of
death.
Моя
Лилия
долины
тени
смерти.
Her
velvet
shadow
in
the
rain,
disturb
the
stillness
of
the
hour.
Ее
бархатная
тень
под
дождем
нарушила
безмолвие
часа.
Each
crimson
kiss
a
tender
pain,
like
plucking
petals
from
a
flower.
Каждый
алый
поцелуй
причиняет
нежную
боль,
как
будто
срываешь
лепестки
с
цветка.
She
took
me
pure
as
driven
snow
- held
my
hand
and
then
let
go.
Она
взяла
меня,
чистую,
как
снег,
взяла
за
руку
и
отпустила.
Matriarch
of
lust
nocturnal
- fill
her
vessel
with
your
fire.
Матриарх
похоти
ночной-наполни
ее
сосуд
своим
огнем.
Child
endowed
with
life
eternal
- taste
the
well
of
her
desire.
Дитя,
наделенное
вечной
жизнью-вкуси
колодец
ее
желания.
She
is
my
mother
in
darkness.
Она-моя
мать
во
тьме.
A
pierced
lip
- a
warm
embrace,
ice
blue
eyes
that
chill
my
heart,
Проколотая
губа-теплые
объятия,
ледяные
голубые
глаза,
которые
холодят
мое
сердце.
Valkyrie
kisses
burn
my
face
- this
"red
thirst"
tears
my
world
apart.
Поцелуи
Валькирии
обжигают
мое
лицо
- эта
"красная
жажда"
разрывает
мой
мир
на
части.
What
is
a
poor
boy
meant
to
do?
I
close
my
eyes
and
wish
I
knew.
Я
закрываю
глаза
и
жалею,
что
не
знаю,
что
должен
делать
бедный
мальчик.
She
rip
the
throats
from
singing
angels,
Она
рвет
глотки
у
поющих
ангелов,
White
wings
stained
red
with
ruby
tears.
Белые
крылья
окрашены
в
красный
цвет
рубиновыми
слезами.
Bare
limbs
entwined
within
a
casket
wrapped
in
bloody
afterglow.
Голые
конечности
переплетены
в
гробу,
окутанном
кровавым
сиянием.
So
many
questions
we
could
ask
- but
do
we
really
need
to
know?
Мы
могли
бы
задать
столько
вопросов
, но
нужно
ли
нам
это
знать?
Now
she
is
my
mother
in
darkness.
Теперь
она
моя
мать
во
тьме.
Her
velvet
shadow
in
the
rain...
Ее
бархатная
тень
под
дождем...
Dance
with
the
lilies
in
the
shadows
of
the
valley
-
Танцуй
с
лилиями
в
тени
долины-
My
lily
of
the
valley
of
the
shadow
of
death.
Моя
Лилия
долины
тени
смерти.
She
is
my
mother
in
darkness.
Она-моя
мать
во
тьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Simon 00159692327 Walky Ier, Stephen Ramsey
Attention! Feel free to leave feedback.