Skyclad - Our Dying Island - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skyclad - Our Dying Island




Our Dying Island
Наш умирающий остров
I woke from my daydream--discovered my nightmare was real,
Я очнулся от своей грёзы -- обнаружил, что мой кошмар реален,
At the altar of progress to gods of ambition we kneel,
У алтаря прогресса богам амбиций мы преклоняем колени,
Our database deities--they cannot save us,
Наши божества из базы данных -- они не могут нас спасти,
Microchip miracles only enslave us.
Чудеса микрочипов лишь порабощают нас.
The high priests of high finance claim that their actions are wise--
Верховные жрецы высоких финансов утверждают, что их действия мудры --
But our planet still dies. ..
Но наша планета все еще умирает...
It dies for the want of more people who care ′bout the poisons we
Она умирает от недостатка людей, которых волнуют яды, что мы
Pump in the seas and the air,
Выбрасываем в моря и воздух,
Yet blissfully ignorant--still unaware,
Всё ещё блаженно невежественные -- до сих пор не осознающие,
We strive for a future entwined with despair.
Мы стремимся к будущему, переплетенному с отчаянием.
You say, "Why waste concern on the rivers and trees--they belong to
Ты говоришь: "Зачем беспокоиться о реках и деревьях -- они принадлежат
Mankind to exploit as we please?"
Человечеству, чтобы использовать их, как нам заблагорассудится?"
Face up to the fact that mankind's a disease--irrelevant microbes
Посмотри правде в глаза, что человечество -- это болезнь -- ничтожные микробы
With colour T.V.s.
С цветными телевизорами.
Tell me just what kind of fools would laugh and stare death in the face?
Скажи мне, какие дураки будут смеяться и смотреть смерти в лицо?
Only to worst kind of fools (like you and I--the human race).
Только худшие из дураков (такие как ты и я -- человеческая раса).
If we laugh for long enough it could well be our epitaph,
Если мы будем смеяться достаточно долго, это вполне может стать нашей эпитафией,
Mother Earth will laugh the loudest--She will have the final laugh.
Мать-Земля будет смеяться громче всех -- у Неё будет последний смех.
BUT WAIT--the time has come to realise,
НО ПОСТОЙ -- пришло время осознать,
BELIEVE--the truth our eyes will not disguise.
ПОВЕРЬ -- правду, которую наши глаза не скроют.
SPEAK OUT--to say, "It′s no concern of mine,"
СКАЖИ -- говорить: "Меня это не касается,"
DECEIVED--is to be party to the crime.
ОБМАНУТЫЙ -- значит быть соучастником преступления.
We all toe the line and swallow the lies--and our island dies.
Мы все следуем правилам и глотаем ложь -- и наш остров умирает.
Let computers dictate our emotions--determine the way we should
Пусть компьютеры диктуют наши эмоции -- определяют, как мы должны
Feel.
Чувствовать.
Turn our backs to the future now our days are numbered,
Поворачиваемся спиной к будущему, теперь наши дни сочтены,
And where will we run to when this world is plundered?
И куда мы побежим, когда этот мир будет разграблен?
Your conscience a whisper drowned out when your avarice cries--
Твоя совесть -- шепот, заглушенный криками твоей алчности --
And humanity dies. ..
И человечество умирает...
Without hot winds or tower blocks crashing--no silver-lined mushroom
Без горячих ветров или рушащихся небоскребов -- никакие серебряные грибовидные
Clouds herald man's passing,
Облака не возвестят кончину человека,
From the Garden of Eden--into death everlasting,
Из Эдемского сада -- в смерть вечную,
Such a high price to pay for what we took without asking.
Такая высокая цена за то, что мы взяли, не спрашивая.
Stupidity's legacy is passed down the years--as our knowledge
Наследие глупости передается из года в год -- по мере того, как наши знания
Increases dispelling the fears
Растут, развеивая страхи,
That the ghosts of the past may again reappear--as the dawn of the
Что призраки прошлого могут снова появиться -- по мере приближения рассвета
Silent apocalypse nears.
Безмолвного апокалипсиса.
Tell me just what kind of fools would laugh and stare death in the
Скажи мне, какие дураки будут смеяться и смотреть смерти в
Face?
Лицо?
Only the worst kind of fools (like you and I--the human race).
Только худшие из дураков (такие как ты и я -- человеческая раса).
If we laugh for long enough it could well be our epitaph,
Если мы будем смеяться достаточно долго, это вполне может стать нашей эпитафией,
Mother Earth will laugh the loudest--She will have the final laugh.
Мать-Земля будет смеяться громче всех -- у Неё будет последний смех.
(The advent of insanity--no future for humanity.
(Наступление безумия -- нет будущего для человечества.
You pander to your vanity--it blinds you to reality.
Ты потворствуешь своему тщеславию -- оно ослепляет тебя от реальности.
In temples of indifference we hail the gods of ignorance,
В храмах безразличия мы приветствуем богов невежества,
And sacrifice our final chance--behold the death of innocence.)
И жертвуем нашим последним шансом -- узри смерть невинности.)
BUT WAIT--the end is near so we must choose,
НО ПОСТОЙ -- конец близок, поэтому мы должны выбрать,
BELIEVE--that we have everything to lose.
ПОВЕРЬ -- что нам есть что терять.
SPEAK OUT--if empty words are all we′re worth,
СКАЖИ -- если пустые слова -- это всё, чего мы стоим,
DECEIVED--it is the end for Mother Earth.
ОБМАНУТЫЙ -- это конец для Матери-Земли.
We all toe the line and swallow the lies--and our island dies.
Мы все следуем правилам и глотаем ложь -- и наш остров умирает.
If we think the world is our oyster we′ll surely choke on the pearl,
Если мы думаем, что мир -- наша устрица, мы непременно подавимся жемчужиной,
It is ours for a while to respect not defile--but minds drunk with
Он наш на время, чтобы уважать, а не осквернять -- но умы, пьяные от
Power still whirl.
Власти, все еще кружатся.
The lands we dispute are not ours to pollute--neither the air that
Земли, о которых мы спорим, не наши, чтобы загрязнять -- как и воздух, которым
We breathe,
Мы дышим,
But how will we ever see reason when we can't see the wood for the trees.
Но как мы когда-нибудь увидим разум, когда мы не видим леса за деревьями.
Now we hold the future in the palm of our hand--place your faith
Теперь мы держим будущее в ладони своей руки -- верь
In ′Rainbow Warriors' not castles of sand,
В "Воинов Радуги", а не в замки из песка,
The hourglass is empty time is slipping away--so prepare your
Песочные часы пусты, время уходит -- так что приготовь свои
Excuses for the Judgement Day.
Оправдания для Судного дня.
Court is now in session--Mother Nature presides,
Суд сейчас идет -- председательствует Мать-Природа,
The jury are our children--whose futures we′ve denied.
Присяжные -- наши дети -- чье будущее мы отвергли.
The evidence conclusive--we have no alibi,
Улики неопровержимы -- у нас нет алиби,
The victim was our planet--the verdict: MATRICIDE.
Жертвой была наша планета -- вердикт: МАТЕРИУБИЙСТВО.
BUT WAIT--the time has come to realise,
НО ПОСТОЙ -- пришло время осознать,
BELIEVE--the truth our eyes will not disguise.
ПОВЕРЬ -- правду, которую наши глаза не скроют.
SPEAK OUT--to say, "It's no concern of mine,"
СКАЖИ -- говорить: "Меня это не касается,"
DECEIVED--is to be party to the crime.
ОБМАНУТЫЙ -- значит быть соучастником преступления.
BUT WAIT--the end is near so we must choose,
НО ПОСТОЙ -- конец близок, поэтому мы должны выбрать,
BELIEVE--that we have everything to lose.
ПОВЕРЬ -- что нам есть что терять.
SPEAK OUT--if empty words are all we′re worth,
СКАЖИ -- если пустые слова -- это всё, чего мы стоим,
DECEIVED--it is the end for Mother Earth.
ОБМАНУТЫЙ -- это конец для Матери-Земли.





Writer(s): Martin Walkyier, Steve Ramsey


Attention! Feel free to leave feedback.