Lyrics and translation Skyclad - Still Spinning Shrapnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Spinning Shrapnel
Всё ещё разлетаются осколки
All
I
hear
are
peace
talks
and
battle
cries.
Всё,
что
я
слышу
— это
мирные
переговоры
и
боевые
кличи.
Everyone′s
losing
- nobody's
winning,
Все
проигрывают
— никто
не
побеждает,
So
run
for
your
lives
when
the
shrapnel′s
spinning.
Так
что
беги,
милая,
пока
осколки
разлетаются.
Pictures
of
the
crippled
- wounded
on
the
frontline
Фотографии
калек
— раненых
на
линии
фронта,
Someone
else's
problem
- you're
sitting
on
a
landmine.
Чужая
проблема
— ты
сидишь
на
мине,
родная.
When
will
we
see
reason?
Sometimes
I
think
we′ll
never
Когда
мы
образумимся?
Иногда
я
думаю,
что
мы
никогда
Learn
that
children
have
the
right
to
laugh
- and
dying
is
forever
Не
поймём,
что
дети
имеют
право
смеяться
— а
смерть
вечна.
All
I
hear
are
peace
talks
and
battle
cries.
Всё,
что
я
слышу
— это
мирные
переговоры
и
боевые
кличи.
No
time
for
laughter
- we′re
too
busy
dying,
Нет
времени
для
смеха
— мы
слишком
заняты
умиранием,
In
this
'Devil′s
Playground'
- bullets
are
flying.
На
этой
«дьявольской
площадке»
— пули
летают.
There′s
another
star
in
heaven
- and
footprints
on
the
moon
Ещё
одна
звезда
на
небе
— и
следы
на
луне,
So
ignore
the
reign
of
terror
- the
bloody
red
monsoon.
Так
что
не
обращай
внимания
на
царство
террора
— кровавый
красный
муссон.
Neighbour
fighting
neighbour
- oh
see
how
quick
they
run
Сосед
сражается
с
соседом
— о,
посмотри,
как
быстро
они
бегут,
To
tear
down
the
white
flag
and
pick
up
the
gun.
Чтобы
сорвать
белый
флаг
и
взять
в
руки
оружие.
Peace
talks
and
battle
cries
- apathy
can
kill
Мирныe
переговоры
и
боевые
кличи
— апатия
может
убить,
Put
a
price
on
human
life
- pay
'the
butcher′s
bill'.
Назначь
цену
на
человеческую
жизнь
— оплати
«счёт
мясника».
Everybody's
losing
- nobody′s
winning,
Все
проигрывают
— никто
не
побеждает,
Run
for
your
lives
when
the
shrapnel′s
spinning.
Беги,
милая,
пока
осколки
разлетаются.
Hear
my
prayer
from
the
Valley
of
the
Shadow
-
Услышь
мою
молитву
из
Долины
Теней
—
For
a
child
in
an
unmarked
grave.
За
ребёнка
в
безымянной
могиле.
Take
my
hand
in
the
hour
of
darkness
-
Возьми
мою
руку
в
час
тьмы
—
While
there's
someone
left
to
save.
Пока
есть
кого
спасать.
But
you
can′t
hear
me
- all
you
can
hear
are...
Но
ты
не
слышишь
меня
— всё,
что
ты
слышишь...
Peace
talks
and
battle
cries
- apathy
can
kill,
Мирные
переговоры
и
боевые
кличи
— апатия
может
убить,
Put
a
price
on
human
life
- pay
'the
butcher′s
bill'.
Назначь
цену
на
человеческую
жизнь
— оплати
«счёт
мясника».
No
time
for
laughter
- we′re
too
busy
dying,
Нет
времени
для
смеха
— мы
слишком
заняты
умиранием,
In
this
'Devil's
Playground′
where
bullets
are
flying.
На
этой
«дьявольской
площадке»,
где
пули
летают.
I
think
about
the
children
who
have
no
hopes
or
homes,
Я
думаю
о
детях,
у
которых
нет
ни
надежды,
ни
дома,
Born
into
a
battlfield
- war′s
all
they've
ever
known.
Рождённых
на
поле
боя
— война
— это
всё,
что
они
знают.
Neighbour
loving
neighbour
- will
that
day
ever
come
Сосед,
любящий
соседа
— наступит
ли
когда-нибудь
тот
день,
When
we
shake
hands
in
friendship
and
survey
the
damage
done.
Когда
мы
пожмём
друг
другу
руки
в
знак
дружбы
и
оценим
причинённый
ущерб.
All
I
hear
are
peace
talks
and
battle
cries.
Всё,
что
я
слышу
— это
мирные
переговоры
и
боевые
кличи.
Everyone′s
losing
- nobody's
winning,
Все
проигрывают
— никто
не
побеждает,
So
run
for
your
lives
when
the
shrapnel′s
spinning.
Так
что
беги,
милая,
пока
осколки
разлетаются.
Hear
my
prayer
from
the
Valley
of
the
Shadow
-
Услышь
мою
молитву
из
Долины
Теней
—
For
a
child
in
an
unmarked
grave.
За
ребёнка
в
безымянной
могиле.
Take
my
hand
in
the
hour
of
darkness
-
Возьми
мою
руку
в
час
тьмы
—
While
there's
someone
left
to
save.
Пока
есть
кого
спасать.
Why
won′t
you
help
me?
Почему
ты
не
поможешь
мне?
Why
can't
you
hear
me?
Почему
ты
не
слышишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Ramsey, Walkyier
Attention! Feel free to leave feedback.