Skyclad - The One Piece Puzzle - translation of the lyrics into Russian

The One Piece Puzzle - Skycladtranslation in Russian




The One Piece Puzzle
Головоломка из одного кусочка
Pick up the fragments and piece them together
Собери осколки и сложи их вместе,
Tell me do you like what you′ve found?
Скажи мне, нравится ли тебе то, что ты нашла?
Are your thoughts like the earth spinning round?
Твои мысли, как Земля, вращаются?
Existence is pure pantomime
Существование чистая пантомима,
Why is life such a puzzle sometimes?
Почему жизнь иногда такая головоломка?
Trapped in a world I no longer feel part of
В ловушке мира, частью которого я больше не чувствую себя,
Each day is a thorn in my side
Каждый день заноза в моей душе.
Though I've carried my cross - worn my heart on my sleeve
Хотя я нес свой крест, носил сердце нараспашку,
Still deep inside something has died.
Всё равно глубоко внутри что-то умерло.
If men have a sell-by-date I′ve just reached mine
Если у мужчин есть срок годности, то мой только что истёк,
Now we've come to the end of the line.
Теперь мы подошли к концу пути.
Why is life such a puzzle sometimes?
Почему жизнь иногда такая головоломка?
Well I just can't believe that it′s happened again
Ну, я просто не могу поверить, что это случилось снова.
Always knew that it would - just a matter of when
Всегда знал, что это произойдет вопрос лишь времени.
A lie was the last straw on this camels back
Ложь была последней каплей для этого верблюда,
And just like Lot′s wife I could never look back.
И, как жена Лота, я никогда не смогу оглянуться назад.
So maybe the reason I act so estranged
Так что, возможно, причина моего отчуждения
Is you still dream of him, it's you that has changed.
В том, что ты всё ещё мечтаешь о нём, это ты изменилась.
No method to madness - no reason to rhyme
Нет метода в безумии, нет смысла в рифме,
Now we′ve come to the end of the line.
Теперь мы подошли к концу пути.
Why is life such a puzzle sometimes?
Почему жизнь иногда такая головоломка?
Well I just can't believe that it′s happened again
Ну, я просто не могу поверить, что это случилось снова.
Always knew that it would - just a matter of when
Всегда знал, что это произойдет вопрос лишь времени.
A lie was the last straw on this camels back
Ложь была последней каплей для этого верблюда,
And just like Lot's wife I could never look back.
И, как жена Лота, я никогда не смогу оглянуться назад.
So maybe the reason I act so estranged
Так что, возможно, причина моего отчуждения
Is you still dream of him, it′s you that has changed.
В том, что ты всё ещё мечтаешь о нём, это ты изменилась.
If men have a sell-by-date I've just reached mine
Если у мужчин есть срок годности, то мой только что истёк,
Now we've come to the end of the line.
Теперь мы подошли к концу пути.
Why is life such a puzzle sometimes?
Почему жизнь иногда такая головоломка?





Writer(s): Martin Walkyier, Stephen Ramsey


Attention! Feel free to leave feedback.