Lyrics and translation Skyclad - The Wickedest Man In the World (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wickedest Man In the World (Live)
Самый злобный человек в мире (концертная запись)
I
stand
here
before
you
Я
стою
перед
тобой,
The
way
life
has
made
me
Таким,
каким
меня
сделала
жизнь.
Ill
mannered,
foul
mouthed
Невоспитанный,
сквернослов,
Bad
tempered
and
lazy
Злой
и
ленивый.
I
stare
at
your
world
Я
смотрю
на
твой
мир
Down
the
neck
of
a
bottle
Через
горлышко
бутылки.
Every
day
is
a
death
ride
Каждый
день
– смертельная
гонка,
When
I
hold
the
throttle.
Когда
я
за
рулем.
To
the
drowning
I
am
water
Для
тонущего
я
– вода,
For
your
calm
I
am
the
storm
Для
твоего
спокойствия
я
– буря.
I′m
the
fiend
who's
with
your
daughter
Я
– тот
изверг,
что
с
твоей
дочерью
In
bed
well
before
the
dawn.
В
постели
задолго
до
рассвета.
Was
I
the
cat
that
got
the
bird?
Я
ли
кот,
что
поймал
птицу?
They′ll
put
the
blame
on
me
Вину
свалят
на
меня.
Everything
was
grand
in
wonderland
Всё
было
прекрасно
в
стране
чудес,
Till
Charles
Manson
came
to
tea.
Пока
Чарльз
Мэнсон
не
пришел
на
чай.
Each
moment's
a
game
Каждый
миг
– игра,
And
I
must
play
it
to
win
И
я
должен
выиграть.
And
if
you
cannot
bear
it
А
если
ты
не
можешь
этого
вынести,
Then
you'll
just
have
to
grin
Тебе
придется
просто
усмехнуться.
All
the
world
is
a
stage
Весь
мир
– театр,
So
I
aim
to
upstage
you
И
я
намерен
тебя
затмить.
("By
the
pricking
of
my
thumbs")
("По
покалыванию
в
больших
пальцах")
Kill
me
off
- but
like
Banquo
Убейте
меня,
но,
как
Банко,
I′ll
come
back
to
plague
you
Я
вернусь,
чтобы
мучить
тебя.
("Something
wicked
this
way
comes")
("Нечто
злое
грядет
сюда")
All
martyrs
seek
their
cross
and
nails
Все
мученики
ищут
свой
крест
и
гвозди,
The
rebels
grail
his
cause
Мятежник
– свой
Грааль.
So
I′ll
just
sign
away
my
soul
Так
что
я
просто
продам
свою
душу
And
forget
the
buy-out
clause.
И
забуду
о
пункте
выкупа.
The
few
who
see
me
through
my
disguise
Те
немногие,
кто
видит
меня
сквозь
маску,
Abhore,
deplore,
hate
and
despise
me
Ненавидят,
порицают,
презирают
меня.
I
care
not
what
you
perceive
Мне
плевать,
что
ты
думаешь,
Fall
unto
your
knees
Падай
на
колени.
Jack
the
Ripper
went
to
Sunday
school
Джек
Потрошитель
ходил
в
воскресную
школу
With
his
best
friends
Mack
the
Knife
Со
своими
лучшими
друзьями
Мэком-Ножом
And
the
blue
eyed
boy
И
голубоглазым
мальчиком,
Who
lives
next
door
Который
живет
по
соседству.
He's
a
junkie
Jesus
Christ.
Он
– наркоман
Иисус
Христос.
Do
you
think
I′ll
be
sad
Думаешь,
мне
будет
грустно,
'Cus
you
don′t
like
me
Что
ты
меня
не
любишь?
Well
I
consider
it
highly
unlikely
Ну,
я
считаю
это
крайне
маловероятным.
Spill
the
milk
but
I
won't
cry
Проливай
молоко,
но
я
не
заплачу,
My
eyes
are
watertight
Мои
глаза
водонепроницаемы,
Like
my
alibi.
Как
мое
алиби.
Yes
I′ll
love
you
then
leave
you
Да,
я
полюблю
тебя,
а
потом
брошу
For
no
apparent
reason
Без
видимой
причины.
My
names
are
many
У
меня
много
имен,
My
friends
call
me
"Legion"
Друзья
зовут
меня
"Легион".
The
light
that
casts
the
shadows
Свет,
отбрасывающий
тени,
Darker
shades
of
black
Темные
оттенки
черного,
That
hide
the
drugged
up
mugger
Что
скрывают
обдолбанного
грабителя,
Who
will
stab
you
in
the
back.
Который
ударит
тебя
в
спину.
I'm
not
the
type
of
angel
Я
не
тот
ангел,
Who
fell
from
divine
grace
Что
пал
с
небес.
I'm
the
one
who
was
so
bad
Я
тот,
кто
был
настолько
плох,
He
never
got
there
in
the
first
place
Что
туда
вообще
не
попал.
The
vulture
in
the
wings
Стервятник
в
небе,
As
the
battle
flags
unfurl
Когда
разворачиваются
боевые
знамена.
"Pleased
to
meet
you,
"Приятно
познакомиться,
I′m
the
wickedest
man
in
the
world."
Я
– самый
злобный
человек
в
мире."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Ramsey, Martin Walkyier
Attention! Feel free to leave feedback.