Skyclad - Trance Dance (A Dreamtime Walkabout) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skyclad - Trance Dance (A Dreamtime Walkabout)




Where the past meets the present we walk hand in hand,
Там, где прошлое встречается с настоящим, мы идем рука об руку.
Barefoot and naked--but kings of our land,
Босые и нагие-но короли нашей земли,
The souls of my forefathers course through my veins as I watch the
Души моих предков текут по моим венам, когда я смотрю на
Sun sink ′neath these ancestral plains.
Солнце тонет под этими родовыми равнинами.
Outcast in the outback--forgotten by time,
Изгой в глубинке, забытый временем.
Lie the fragile remains of a world that was mine.
Лежат хрупкие останки мира, который был моим.
What money could not buy--the strong chose to steal,
То, что нельзя купить за деньги-сильные предпочитают красть,
To them power and riches were all that was real.
Для них власть и богатство-все, что реально.
Then sold into slavery (iron-ore digger),
Затем продан в рабство (железный рудокоп),
I am your 'abbo′--your lacky--your 'nigger.'
Я твой "аббат", твой лакей, твой "ниггер".
Awaken the neo-neanderthal man that sleeps within all of us touched by his
Пробудите Нео-неандертальца, который спит внутри каждого из нас, тронутый его
Hand,
Рука,
He′s the last grain of hope left unspoilt by our games--so tread
Он-последняя крупица надежды, оставшаяся нетронутой нашими играми-так ступай же!
Soft in his footsteps and whisper his name.
Мягко ступая и шепча его имя.
A DREAMTIME WALKABOUT--is all that remains of the past,
Прогулка во сне-это все, что осталось от прошлого.
A DREAMTIME WALKABOUT--the ′missing link' holds the chain fast.
Прогулка во сне- "недостающее звено" крепко держит цепь.
Watch us skip the dark fantastic--silhouettes against the sky,
Смотри, Как мы проскакиваем сквозь тьму фантастическую-силуэты на фоне неба,
Bodies bathed in starlit twilight--high above our spirits fly.
Тела, купающиеся в Звездных сумерках-высоко над нами парят наши души.
Every picture tells a tale of hidden wisdom they have found,
Каждая картина рассказывает историю о тайной мудрости, которую они нашли.
Man is just a part of nature--not the other way around.
Человек - это просто часть природы, а не наоборот.
This ′savage' nobility rule without thrones,
Эта "дикая" знать правит без тронов
And by birthright inherit things we′ll never own.
И по праву рождения наследует вещи, которыми мы никогда не будем владеть.
Though progress encroaches--the last of their kind still reach
Хотя прогресс вторгается-последние в своем роде все еще достигают цели.
From their bodies with prehensile minds.
Из их тел с цепкими умами.
We sons of the wilderness--unchained and free,
Мы, сыны пустыни, освобожденные и свободные.
Cast our spirits to fly with the birds through the trees.
Пусть наш дух полетит вместе с птицами сквозь деревья.
(See a bloodline that extends from Genesis to fiery end).
(См. родословную, простирающуюся от Бытия до огненного конца).
Over bushland and billabong astral forms soar--
Над лесом и биллабонгом парят астральные формы.
'Til the therms of our passion can bear us no more.
До тех пор, пока термы нашей страсти не смогут больше выносить нас.
(Its shadow cast upon the land still undefiled by human hand).
(Его тень падает на Землю, еще не оскверненную человеческой рукой).
Unaware what you search for is already mine.
Не подозревая, что то, что ты ищешь, уже принадлежит мне.
Awaken the neo-neanderthal man that sleeps within all of us touched
Пробудите Нео-неандертальца, который спит внутри каждого из нас.
By his hand,
Его рукой.
He′s the last grain of hope left unspoilt by our games--so tread
Он-последняя крупица надежды, оставшаяся нетронутой нашими играми-так ступай же!
Soft in his footsteps and whisper his name.
Мягко ступая и шепча его имя.
A DREAMTIME WALKABOUT--is all that remains of the past,
Прогулка во сне-это все, что осталось от прошлого.
A DREAMTIME WALKABOUT--the 'missing link' holds the chain fast.
Прогулка во сне- "недостающее звено" крепко держит цепь.
As you cower in concrete boxes--sheltered from the light of day,
Когда вы прячетесь в бетонных коробках, укрытые от дневного света,
Pause a moment (stop and wonder)--who′s most savage you or they?
Остановись на мгновение (остановись и задумайся)-кто самый жестокий, ты или они?
Every picture tells a tale of hidden wisdom they have found,
Каждая картина рассказывает историю о тайной мудрости, которую они нашли.
Man is just a part of nature--not the other way around.
Человек - это просто часть природы, а не наоборот.





Writer(s): Martin Walkyier, Steve Ramsey


Attention! Feel free to leave feedback.