Lyrics and translation Skye - Solitary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
the
thing
you
said
and
you
twisted
me
up
Ты
сказал
то,
что
сказал,
и
запутал
меня
I
don't
feel
any
different
but
there
it
is
in
my
head
Я
не
чувствую
себя
иначе,
но
это
у
меня
в
голове
Stuck
like
glue,
like
a
molecule
Прилипло,
как
клей,
как
молекула
Like
my
brain,
a
speeding
train
Как
мой
мозг,
несущийся
поезд
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежней
Will
we
always
be
the
same
Останемся
ли
мы
прежними?
You
did
the
thing
you
did,
and
it
twisted
me
up
Ты
сделал
то,
что
сделал,
и
запутал
меня
Now
I'm
wrestling
with
reality
Теперь
я
борюсь
с
реальностью
Waiting
for
the
bell
to
ring
Жду,
когда
прозвенит
звонок
And
you
kill
me,
you
still
me
И
ты
убиваешь
меня,
ты
успокаиваешь
меня
Come
find
me,
don't
loose
me
Найди
меня,
не
теряй
меня
That
is
all
I
want,
that
is
all
I
want
Это
всё,
чего
я
хочу,
это
всё,
чего
я
хочу
The
sky,
the
rising
sun...
Solitary
Небо,
восходящее
солнце...
Одиночество
And
you
my
only
one...
Solitary
И
ты
мой
единственный...
Одиночество
And
in
the
morning
when
I
wash
my
face
И
утром,
когда
я
умываюсь
I
see
happy,
I
see
hired
Я
вижу
счастье,
я
вижу
нанятых
I
see
ugly,
I
see
peaceful
Я
вижу
уродство,
я
вижу
мир
I'm
waiting,
running,
I'm
not
angry
or
wired
Я
жду,
бегу,
я
не
зла
и
не
взвинчена
I
just
get
a
little
worried
simetimes
Я
просто
немного
волнуюсь
иногда
Then
I
do
the
things
I
do,
but
they
still
twist
me
up
Потом
я
делаю
то,
что
делаю,
но
это
всё
равно
запутывает
меня
I'm
wrestling
with
my
sanity
Я
борюсь
за
свой
рассудок
Listening
for
the
bell
to
ring
Прислушиваюсь
к
звонку
And
I
kill
me,
I
fool
me
И
я
убиваю
себя,
я
обманываю
себя
Can't
find
me,
don't
loose
me
Не
могу
найти
себя,
не
теряй
меня
That
is
all
I
want,
that
is
all
I
want
Это
всё,
чего
я
хочу,
это
всё,
чего
я
хочу
The
sky,
the
rising
sun...
Solitary
Небо,
восходящее
солнце...
Одиночество
And
you
my
only
only
one...
Solitary
И
ты
мой
единственный...
Одиночество
No
time,
no
end
believe...
Solitary
Нет
времени,
нет
конца,
поверь...
Одиночество
You
did
the
thing
you
did,
and
it
twisted
me
up
Ты
сделал
то,
что
сделал,
и
запутал
меня
Now
I'm
wrestling
with
reality
Теперь
я
борюсь
с
реальностью
Waiting
for
the
bell
to
ring
Жду,
когда
прозвенит
звонок
And
you
kill
me,
you
still
me
И
ты
убиваешь
меня,
ты
успокаиваешь
меня
Come
find
me,
don't
loose
me
Найди
меня,
не
теряй
меня
That
is
all
I
want,
that
is
all
I
want
Это
всё,
чего
я
хочу,
это
всё,
чего
я
хочу
The
sky,
the
rising
sun...
Solitary
Небо,
восходящее
солнце...
Одиночество
And
you
my
only
one...
Solitary
И
ты
мой
единственный...
Одиночество
The
shore
is
to
the
sea...
Solitary
Берег
для
моря...
Одиночество
And
in
theend
we'll
be...
Solitary
И
в
конце
концов
мы
будем...
Одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skye Edwards, Patrick Leonard, Gordon, Steve
Attention! Feel free to leave feedback.