Skyforger - 1916. gada Marts - translation of the lyrics into German

1916. gada Marts - Skyforgertranslation in German




1916. gada Marts
März des Jahres 1916
[The March Of 1916]
[Der Marsch von 1916]
Lai atbalstitu sabiedrotos (Angliju un Franciju),
Um die Verbündeten (England und Frankreich) zu unterstützen,
Krievu 12.armija 1916.gada marta gatavoja uzbrukumu.
bereitete die russische 12. Armee im März 1916 einen Angriff vor.
Latviesu bataljoni devas kauja kopa ar krievu dalam uz
Die lettischen Bataillone zogen gemeinsam mit russischen Einheiten
Atklata lauka pie kekavas.
zum Kampf im offenen Feld bei Ķekava.
Ir 1916.gada marts
Es ist März 1916
Uz Kekavas pozicijam, kur Rigas -Bauskas cels
An den Stellungen bei Ķekava, wo die Straße Riga-Bauska
Pa sniega un dublu pilnam stigam
Durch schneebedeckte und schlammige Pfade
Brien latvju strelniekbataljoni
Schreiten die lettischen Schützenbataillone
Tiem prieksa stav nikna kauja,
Vor ihnen steht ein erbitterter Kampf,
Kur daudzi pirmoreiz ies uguni bet Rigas paspuikas jau pasi cina raujas
Wo viele zum ersten Mal ins Feuer gehen, doch Rigas Halbbataillone kämpfen sich bereits frei
Jo drosi tic, ka ienaidnieku dzis
Denn sie glauben sicher, den Feind zu vertreiben
No augstiem cara generaliem lemts
Von hohen Zar-Generälen befohlen
Ar sibiriesu pulkiem kopa
Zusammen mit sibirische Regimentern
Tur galvenaja triecienjoni ies
Dort in der Hauptstoßrichtung werden sie vorrücken
2.Rigas un 1.Daugavgrivas bataljons
Das 2. Rigaer und 1. Daugavgriva-Bataillon
Jau 20 marta nakti
Bereits in der Nacht des 20. März
Tie ienem vietas pirmas transejas
Besetzten sie Positionen in den ersten Gräben
Laiks paiet satraukuma pilnas gaidas
Die Zeit vergeht in gespannter Erwartung
Stavot dublos vai gulot slapjas granatbedres
Stehend im Schlamm oder liegend in nassen Granattrichtern
Lidz beidzot pussesos rita
Bis endlich gegen halb sechs morgens
Ierucas krievu lielgabali pirmie
Einsetzen die russischen Kanonen als erste
Un sakas viesuluguns
Und das Orkanfeuer beginnt
Sauj 92 stobri un vacu pozicijas
92 Geschütze beschießen die deutschen Stellungen
Varas ta ka katla
Mit solcher Wucht wie ein Kessel
Tad kauja dodas sibiriesi
Dann gehen die Sibirier zum Angriff über
Un noskan pavele:" Latviesi uz prieksu!"
Und der Befehl erschallt: "Lettische Streitkräfte vorwärts!"
Jau ienaidnieku fronte pusu rauta
Schon ist die Feindfront zur Hälfte zerrissen
Un daudzi skalu " ura!" sauc
Und viele schreien lauthals "Hurra!"
Bet talak strelnieki vairs netiek
Doch weiter kommen die Schützen nicht voran
Sak vacu lozmeteji vinu rindas jaukt
Deutsche Maschinengewehre beginnen ihre Reihen zu verwirren
Un ari atpakal vairs cela nava
Und auch der Rückweg ist abgeschnitten
No artilerijas tur ugunssiena celta
Von Artillerie ist dort ein Feuerschirm aufgebaut
To sibiriesi neiztur - tie beg
Die Sibirier halten nicht stand - sie fliehen
Un vaci vinus liku valos slauka
Und Deutsche mähen sie in Haufen nieder
Bet latviesi vel turas!
Doch die Letten halten noch stand!
Un tikai tumsa atpakal lien dzivajie
Erst in der Dunkelheit kriechen die Überlebenden zurück
Un ievainotie ilgi vaid uz lauka
Und Verwundete stöhnen lange auf dem Feld
No augstiem generaliem bija lemts
Von hohen Generälen war beschlossen
Tur daudziem palikt marta granatlauka
Dort für viele auf dem Granatenfeld des Märzes zu bleiben






Attention! Feel free to leave feedback.