Skyforger - Gada īsākā nakts - translation of the lyrics into German

Gada īsākā nakts - Skyforgertranslation in German




Gada īsākā nakts
Die kürzeste Nacht des Jahres
Kur ir ta zeme,
Wo ist das Land,
No kurienes vins nak
Woher kommt er her
Kas ir tas viedais,
Wer ist der Weise,
Kurs zin, kas celu radit mak
Der weiß, wer den Weg zu zeigen vermag
Kur muziga vasara,
Wo der ewige Sommer ist,
Zalas plavas pukes zied,
Grüne Wiesen, Blumen blühen,
Mums tur nekad nenoklut,
Wir können nie dorthin gelang'n,
Kaut visu dzivi iet
Und wenn wir bis ans Lebensende geh'n
Un tikai vienreiz gada,
Nur einmal im Jahr allein,
Kad isaka nakts ir klat,
Wenn die kürzeste Nacht da ist,
Pats sirmais Dievins tad liek
Lässt Gottvater selbst seinen Sohn
Pie mums savam delam jat
Zu uns reiten über die Frist
Par kalniem un ielejam,
Über Berge und über Täler,
Ar dziesmam skalam,
Mit schallenden Liedern,
Tur jau vins jaj,
Schon reitet er dort,
Veriet atrak vartus vala
Öffne mir die Tore nun weit!
Noskindeja zelta piesi Dieva delam atjajot,
Goldschimmer folgt Gottessohnes Ritt, es glüht,
Ribej zeme, skanej lauki no kumela nolecot
Bebt Erde, laut hallt Feld wies Ross niederspringt
Ozollapu vainagu galva
Eichenlaubkranz am Haupt,
Vins sezas galda gala,
Er sitzt am Tischende,
Pirmo alus kausu tver,
Nimmt den ersten Bierkrug,
Zemi svetidams to dzer
Segnet die Erde, trinkt ihn leer
Un augstako kalnu galos
Auf höchsten Berggipfeln all,
Visu nakti Janu ugunis degs,
Johannisnacht Feuer lodert lang,
Lidz agram ritam,
Bis früh am Morgen,
Kad mums atkal Saule leks
Wenn uns die Sonn' wieder aufgeht
Janu diena - sveta diena
Johannistag heilger Tag,
Aiz visam'i dieninam,
Hinter allen anderen nun,
Janu dienu Dieva dels
Johannistag der Gottessohn
Saules meitu sveicinaja
Begrüßte der Sonne Tochter






Attention! Feel free to leave feedback.