Skyforger - Lepnums un spīts - translation of the lyrics into Russian

Lepnums un spīts - Skyforgertranslation in Russian




Lepnums un spīts
Гордость и упорство
melna čūska pie mums līda kristietība
Как черная змея к нам ползло христианство,
Pilna ar indi, gadsimtiem asinis zīda
Полное яда, оно веками кровь пило.
Romā saveidota
В Риме создано,
Muļķiem ticība dota
Дуракам вера дана.
Un dieva vietnieks uz zemes
И наместник бога на земле,
Kas nu tik rīkos un lems
Который теперь будет править и решать.
Bet aiz skaistiem vārdiem,
Но за красивыми словами,
Zelta rāmjiem ar mocekļu tēliem
Золотыми рамами с ликами мучеников,
Mirkst asinīs rokas, un mute pilna ar meliem
Кровавые руки скрываются, и рот полон лжи.
Tik daudz bij pūliņu pielikts, bet maz izdarīts
Так много усилий приложено, но мало сделано,
Jo bija mums sīkstums, lepnums un spīts
Потому что у нас были стойкость, гордость и упорство.
Un vēl arvien tautas dziesmas te dzied
И до сих пор народные песни здесь поют
Par mīļo Laimu, kas pār pagalmu iet
О милой Лайме, что по двору идет.
Cik svētvietu nopostīts
Сколько святилищ разрушено,
Ozolu nocirsts, akmeņu saskaldīts
Дубов срублено, камней расколото.
Bet Pērkoņtēvs vēl arvien debesīs rūc
Но Перконс до сих пор в небесах гремит
Un saulgriežu naktīs Jāņu ugunis kurs
И в ночи солнцестояния Яновы огни горят.
Mūsu sīkstums, lepnums un spīts
Наша стойкость, гордость и упорство.
Un senāk sirma māmuļa rakstu rakstiem jostas auž
И как встарь седая матушка узорчатые пояса ткет,
Ir tautas spēks tais senču zīmēs,
Есть сила народа в этих знаках предков,
Par mūsu dieviem tās pauž
О наших богах они говорят.
Bet čūska lokās un šņāc, neparko negrib mirt
Но змея извивается и шипит, никак не хочет умирать,
Vēl tai dzīvību pietiek, kamēr muļķi uz pasaules ir
Еще ей жизни хватает, пока дураки на свете есть.






Attention! Feel free to leave feedback.