Skyforger - Senču ozols - translation of the lyrics into Russian

Senču ozols - Skyforgertranslation in Russian




Senču ozols
Дуб предков
Es paceļu rokas pret sauli,
Я поднимаю руки к солнцу,
Kas spīd manā sejā caur ozola zariem.
Что светит мне в лицо сквозь дубовые ветви.
Es saucu sen aizmirstus vārdus
Я зову давно забытые слова
Un jūtu zemes spēks ieplūst manī.
И чувствую, как сила земли вливается во мне.
Šai svētajā vietā es vairs neesmu viens,
В этом святом месте я больше не один,
Es dzirdu meža garu balsis.
Я слышу голоса духов леса.
Manas atmiņas lēnām sāk mosties no miega
Мои воспоминания медленно пробуждаются ото сна
Un es zinu - nekas nav aizmirsts.
И я знаю - ничто не забыто.
Un tad manā priekšā pret rietošo sauli
И вот передо мной, на фоне заходящего солнца,
No ozola iznirst sirms vīrs.
Из дуба выходит седой муж.
hipnotizēts viņa priekšā es noliecu galvu;
Как загипнотизированный, я склоняю перед ним голову;
Man čukst meža gari - tas ir Krīvu Krīvs,
Мне шепчут духи леса - это Криве-Кривейто,
Pats viedākais senču burvis un zintnieks -
Самый мудрый из колдунов и знахарей предков -
Sen miris viņš, bet tomēr vēl dzīvs
Давно умер он, но всё ещё жив.
"Es esmu šī ozola gars, nekad šeit nepacel cirvi!
дух этого дуба, никогда не поднимай здесь топор!
Es mācīšu tev, lai tavs prāts kļūtu tīrs,
Я научу тебя, чтобы твой разум стал чист,
Ja ziedosi man savu sirdi.
Если отдашь мне свое сердце.
No zemes tu cēlies esi, mans dēls, ne no debess;
Из земли ты произошел, сын мой, а не с небес;
Pie savas mātes tad atgriezies,
К своей матери тогда вернись,
Lai tava daļa ir zobens un lemess
Пусть твоя доля будет меч и лемех
Un zini - nekas nav aizmirsts! "
И знай - ничто не забыто!"






Attention! Feel free to leave feedback.