Zexy Cursed - Twisted - translation of the lyrics into German

Twisted - Zexy Cursedtranslation in German




Twisted
Verdreht
(Skylar Grey)
(Skylar Grey)
You sit there stone-faced
Du sitzt da mit steinernem Gesicht
As if I'm not here
Als ob ich nicht hier wäre
Can't you see that I've been crying?
Kannst du nicht sehen, dass ich geweint habe?
I didn't know you'd be insane
Ich wusste nicht, dass du verrückt sein würdest
Dreams can be so deceiving
Träume können so trügerisch sein
You're an itch I can't reach
Du bist ein Juckreiz, den ich nicht erreichen kann
A wound that won't heal
Eine Wunde, die nicht heilen will
The smell of skin that's burning
Der Geruch von brennender Haut
I didn't know you'd be insane
Ich wusste nicht, dass du verrückt sein würdest
But it's true
Aber es ist wahr
And just say all I am to you is a
Und sag einfach, alles, was ich für dich bin, ist ein
(Eminem)
(Eminem)
Pain in my neck, thorn in my side
Schmerz in meinem Nacken, Dorn in meiner Seite
Stain on my blade, blood on my knife
Fleck auf meiner Klinge, Blut auf meinem Messer
Been dreaming of her, all of my life
Habe von ihr geträumt, mein ganzes Leben lang
But she won't come true, she's just my nightmare I woke up to
Aber sie wird nicht wahr werden, sie ist nur mein Albtraum, zu dem ich aufgewacht bin
(Skylar Grey, Eminem, Yelawolf)
(Skylar Grey, Eminem, Yelawolf)
She's twisted, he's a rebel
Sie ist verdreht, er ist ein Rebell
She's sick, he's hard to handle
Sie ist krank, er ist schwer zu handhaben
The worst part of all is he just don't care
Das Schlimmste daran ist, dass es ihm einfach egal ist
She's twisted like a rope
Sie ist verdreht wie ein Seil
That is wrapped around his throat
Das um seinen Hals gewickelt ist
But the worst part of all is she really don't give a (shit)
Aber das Schlimmste daran ist, sie schert sich wirklich einen (Dreck)
(She don't give a shit)
(Sie schert sich einen Dreck)
(Skylar Grey, Eminem)
(Skylar Grey, Eminem)
Sometimes I wish that you'd just die
Manchmal wünschte ich, du würdest einfach sterben
'Cause I'm too afraid of leaving
Weil ich zu viel Angst habe, dich zu verlassen
I didn't know you'd be insane
Ich wusste nicht, dass du verrückt sein würdest
Dreams can be so deceiving
Träume können so trügerisch sein
(How did it come to this?
(Wie ist es dazu gekommen?
Why do I fantasize to kill you when you're sleeping?)
Warum fantasiere ich davon, dich zu töten, wenn du schläfst?)
I didn't know you feel the same
Ich wusste nicht, dass du dasselbe fühlst
When I say you're no good
Wenn ich sage, dass du nicht gut bist
All you are to me, is a
Alles, was du für mich bist, ist ein
(Eminem)
(Eminem)
Pain in my neck, thorn in my side
Schmerz in meinem Nacken, Dorn in meiner Seite
Stain on my blade, blood on my knife
Fleck auf meiner Klinge, Blut auf meinem Messer
Been dreaming of her, all of my life
Habe von ihr geträumt, mein ganzes Leben lang
But she won't come true, she's just my nightmare I woke up to
Aber sie wird nicht wahr werden, sie ist nur mein Albtraum, zu dem ich aufgewacht bin
(Skylar Grey, Eminem)
(Skylar Grey, Eminem)
She's twisted, he's a rebel
Sie ist verdreht, er ist ein Rebell
She's sick, he's hard to handle
Sie ist krank, er ist schwer zu handhaben
The worst part of all is he just don't care
Das Schlimmste daran ist, dass es ihm einfach egal ist
She's twisted like a rope
Sie ist verdreht wie ein Seil
That is wrapped around his throat
Das um seinen Hals gewickelt ist
But the worst part of all is she really don't give a-
Aber das Schlimmste von allem ist, sie schert sich wirklich einen-
(Yelawolf)
(Yelawolf)
Love ain't no fairytale
Liebe ist kein Märchen
Love is a buried nail
Liebe ist ein vergrabener Nagel
Inside of this heart of stone
Im Inneren dieses Herzens aus Stein
So you wanna get married?
Also willst du heiraten?
Well
Nun
Romeo, Romeo, smokin' blow with Antonio
Romeo, Romeo, raucht Blow mit Antonio
In the back alley takin' shots of whiskey
In der Seitengasse, trinkt Whiskey
And only gold
Und nur Gold
Juliet's at the nudie bar
Julia ist in der Nacktbar
Doin' God only knows
Tut, was Gott allein weiß
Neither one of 'em came to see the dog
Keiner von ihnen kam, um den Hund zu sehen
And the pony show
Und die Pony-Show
But a bitch is a bitch
Aber eine Schlampe ist eine Schlampe
And a horse is a horse, ain't it?
Und ein Pferd ist ein Pferd, nicht wahr?
Sorry, I can't afford to get your daddy's old Porsche painted
Tut mir leid, ich kann es mir nicht leisten, den alten Porsche deines Vaters lackieren zu lassen
Sorry, Juliet that you embedded the sayin'
Tut mir leid, Julia, dass du das Sprichwort verinnerlicht hast
If a dollar makes you holler
Wenn ein Dollar dich zum Schreien bringt
Well then I'm gettin' the short change of it
Dann bekomme ich den Kürzeren davon
Feel like I've been asleepin' alone and
Fühle mich, als hätte ich allein geschlafen und
Lovin' this angel
Diesen Engel geliebt
Entangled between a dream and a coma
Verfangen zwischen einem Traum und einem Koma
Walkin' the edge of this cliff
Gehe am Rand dieser Klippe entlang
Like a sheep to it's owner
Wie ein Schaf zu seinem Besitzer
Then wake up to this fuckin' bitch
Dann wache ich auf zu dieser verdammten Schlampe
With an evil persona
Mit einer bösen Persona
Now if you say that you hate somebody
Wenn du sagst, dass du jemanden hasst
And you livin' with them
Und du lebst mit ihm zusammen
Then they pack up and leave
Dann packen sie ihre Sachen und gehen
And then you bitch about how you miss 'em
Und dann jammerst du darüber, wie sehr du sie vermisst
You gotta see the pattern of the blood
Du musst das Muster des Blutes sehen
All over the steerin' wheel
Überall auf dem Lenkrad
Love is a cannibal ridin' a carnival carousel
Liebe ist ein Kannibale, der auf einem Karnevalskarussell reitet
'Round and 'round we roll
Rundherum drehen wir uns
Where it stops, baby nobody knows
Wo es aufhört, weiß niemand, Baby
Some people go crazy and they lose control
Manche Leute werden verrückt und verlieren die Kontrolle
Some people jump off
Manche Leute springen ab
Some people won't let go
Manche Leute lassen nicht los
Some people say love
Manche Leute sagen Liebe
Some people say why
Manche Leute sagen warum
Some people don't love
Manche Leute lieben nicht
They just want a free ride
Sie wollen nur eine Freifahrt
The rain won't stop
Der Regen wird nicht aufhören
It'll never dry
Es wird niemals trocknen
If she's in the house of pain
Wenn sie im Haus des Schmerzes ist
Then love is standin' outside
Dann steht die Liebe draußen
(Skylar Grey, Eminem, Yelawolf)
(Skylar Grey, Eminem, Yelawolf)
She's twisted, he's a rebel
Sie ist verdreht, er ist ein Rebell
She's sick, he's hard to handle
Sie ist krank, er ist schwer zu handhaben
The worst part of all is he just don't care
Das Schlimmste daran ist, dass es ihm einfach egal ist
She's twisted like a rope
Sie ist verdreht wie ein Seil
That is wrapped around his throat
Das um seinen Hals gewickelt ist
But the worst part of all is she really don't give a (shit)
Aber das Schlimmste daran ist, sie schert sich wirklich einen (Dreck)
(She don't give a shit)
(Sie schert sich einen Dreck)
(Skylar Grey, Eminem)
(Skylar Grey, Eminem)
But maybe I'm the twisted one
Aber vielleicht bin ich der Verdrehte
That screwed this up
Der das vermasselt hat
So I guess this means goodbye
Also schätze ich, das bedeutet auf Wiedersehen
For now
Vorerst
*Laughter*
*Gelächter*





Writer(s): Luis Edgardo Resto, Herbert Louis Rooney, Michael Wayne Atha, Holly B. Hafermann, Marshall B. Mathers Iii, Mario E. Resto


Attention! Feel free to leave feedback.