Lyrics and translation Skylar Grey - Sunshine
You
lost
your
cool
again,
Ты
снова
потерял
хладнокровие
And
punched
the
bedroom
door,
и
пробил
дверь
спальни.
You’re
sick
of
working
hard,
Тебе
надоело
усердно
работать.
And
always
being
bored.
И
мне
всегда
было
скучно.
But
you
don’t
have
to
feel
ashamed,
Но
тебе
не
нужно
стыдиться,
You
don’t
have
to
lose
your
way,
тебе
не
нужно
сбиваться
с
пути.
Don’t
do
any
good
to
sit
and
moan,
Не
делай
ничего
хорошего,
чтобы
сидеть
и
стонать.
Come
take
a
walk
down
this
old
road,
Пойдем
прогуляемся
по
этой
старой
дороге,
I
said
just...
Я
сказал...
Look
at
the
sky,
there’s
no
need
to
cry,
Посмотри
на
небо,
не
нужно
плакать.
Ain’t
got
money
but
we
got
sunshine,
У
нас
нет
денег,
но
есть
солнце.
Mud
on
our
boots
and
fish
on
the
line,
Грязь
на
наших
ботинках
и
рыба
на
линии.
Ain't
got
nothin’
but
we’re
in
paradise,
Ничего
нет,
но
мы
в
раю,
Look
at
the
sky,
we’ll
be
alright,
посмотри
на
небо,
все
будет
хорошо.
Ain't
got
money
but
we
got
sunshine.
У
нас
нет
денег,
но
есть
солнце.
Forget
the
magazines,
Забудь
про
журналы.
The
tricks
of
Hollywood,
Фокусы
Голливуда,
They
make
it
look
so
great,
они
делают
все
так
здорово.
That
you
forget
what’s
good.
Что
ты
забываешь,
что
хорошо.
So
you
don’t
have
to
feel
ashamed,
Так
что
тебе
не
нужно
стыдиться.
'Cause
baby
I’m
not
that
way,
Потому
что,
детка,
я
не
такой.
Remember
the
day
you
said
"Hello,"
Помнишь
тот
день,
когда
ты
сказала
"Привет"?
I
was
at
the
river
skipping
stones,
Я
был
на
реке,
скакал
по
камням.
And
you
said
just...
И
ты
сказала
просто...
Look
at
the
sky,
there’s
no
need
to
cry,
Посмотри
на
небо,
не
нужно
плакать.
Ain’t
got
money
but
we
got
sunshine,
У
нас
нет
денег,
но
есть
солнце.
Mud
on
our
boots
and
fish
on
the
line,
Грязь
на
наших
ботинках
и
рыба
на
линии.
Ain't
got
nothin’
but
we’re
in
paradise,
Ничего
нет,
но
мы
в
раю,
Look
at
the
sky,
we’ll
be
alright,
посмотри
на
небо,
все
будет
хорошо.
Ain't
got
money
but
we
got
sunshine.
У
нас
нет
денег,
но
есть
солнце.
When
that
old
drunk
livin'
on
the
street
Когда
этот
старый
пьяница
живет
на
улице.
Is
laughin'
louder
than
me,
Смеется
громче,
чем
я.
I
know
something’s
wrong,
Я
знаю,
что
что-то
не
так.
And
I
start
to
see,
И
я
начинаю
видеть,
That
this
sweet
sunshine
is
the
only
gold
I
need,
Что
это
сладкое
солнце
- единственное
золото,
в
котором
я
нуждаюсь,
Well
I
said
just...
Что
ж,
я
просто
сказал...
Look
at
the
sky,
there’s
no
need
to
cry,
Посмотри
на
небо,
не
нужно
плакать.
Ain’t
got
money
but
we
got
sunshine,
У
нас
нет
денег,
но
есть
солнце.
Mud
on
our
boots
and
fish
on
the
line,
Грязь
на
наших
ботинках
и
рыба
на
линии.
Ain't
got
nothin’
but
we’re
in
paradise,
Ничего
нет,
но
мы
в
раю,
Look
at
the
sky,
we’ll
be
alright,
посмотри
на
небо,
все
будет
хорошо.
Ain't
got
money
but
we
got
sunshine.
У
нас
нет
денег,
но
есть
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HOLLY HAFERMANN, ALEXANDER JUNIOR GRANT, JAYSON M. DE ZUZIO
Attention! Feel free to leave feedback.