Lyrics and translation Skylar Stecker - Let It Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Show
Дай Этому Проявиться
I
got
a
thing
for
ya
Ты
мне
нравишься
I'm
thinking
you
should
know
Думаю,
тебе
следует
знать
Wishing
I
could
be
with
ya
Хочу
быть
с
тобой
But
I
keep
it
to
myself
uh,
oh
Но
я
держу
это
в
себе,
у-о
See
I
play
the
wall
but
you're
on
my
mind
Видишь,
я
строю
из
себя
недотрогу,
но
ты
у
меня
в
голове
I
think
about
you
all
the
time
Я
думаю
о
тебе
все
время
I
got
a
thing
for
ya
Ты
мне
нравишься
But
I
don't
let
it
show
no,
no
Но
я
не
показываю
этого,
нет,
нет
Cuz
lately
I've
been
dreaming
about
you
Потому
что
в
последнее
время
я
вижу
тебя
во
сне
And
I'm
thinking
bout
you,
boy
I'm
thinking
bout
you
И
я
думаю
о
тебе,
мальчик,
я
думаю
о
тебе
So
tell
me
boy
what
do
I
have
to
do?
Так
скажи
мне,
мальчик,
что
мне
делать?
Cuz
I
think
we
could
be
something
Потому
что
я
думаю,
что
из
нас
может
что-то
получиться
We
got
this
good
thing
baby
I
know
У
нас
все
так
хорошо,
малыш,
я
знаю
I
wish
that
I
could
love
ya
Я
бы
хотела
любить
тебя
I
don't
ever
let,
I
don't
ever
let
it
show
Я
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
покажу
этого
Cuz
I
think
we
could
be
something
Потому
что
я
думаю,
что
из
нас
может
что-то
получиться
We
got
this
good
thing
baby
I
know
У
нас
все
так
хорошо,
малыш,
я
знаю
I
wish
that
I
could
love
ya
Я
бы
хотела
любить
тебя
I
don't
ever
let,
I
don't
ever
let
it
show
Я
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
покажу
этого
I
don't
ever
let,
I
don't
ever
let
it
show
Я
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
покажу
этого
Show,
show,
show,
show,
show,
show
Покажу,
покажу,
покажу,
покажу,
покажу,
покажу
Show,
show,
show,
show,
show,
show
Покажу,
покажу,
покажу,
покажу,
покажу,
покажу
Wanna
be
with
ya
Хочу
быть
с
тобой
Don't
wanna
let
you
go
Не
хочу
отпускать
тебя
Thinking
we
should
be
honest
Думаю,
нам
следует
быть
честными
And
be
a
little
more
uh,
oh
И
немного
больше,
у-о
See
I
play
the
wall
but
you're
on
my
mind
Видишь,
я
строю
из
себя
недотрогу,
но
ты
у
меня
в
голове
I
wish
that
I
could
make
you
mine
Я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
моим
I
wanna
be
with
ya
Хочу
быть
с
тобой
But
I
don't
let
it
show
no,
no
Но
я
не
показываю
этого,
нет,
нет
Cuz
lately
I've
been
dreaming
about
you
Потому
что
в
последнее
время
я
вижу
тебя
во
сне
And
I'm
thinking
bout
you,
boy
I'm
thinking
bout
you
И
я
думаю
о
тебе,
мальчик,
я
думаю
о
тебе
So
tell
me
boy
what
do
I
have
to
do?
Так
скажи
мне,
мальчик,
что
мне
делать?
Cuz
I
think
we
could
be
something
Потому
что
я
думаю,
что
из
нас
может
что-то
получиться
We
got
this
good
thing
baby
I
know
У
нас
все
так
хорошо,
малыш,
я
знаю
I
wish
that
I
could
love
ya
Я
бы
хотела
любить
тебя
I
don't
ever
let,
I
don't
ever
let
it
show
Я
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
покажу
этого
Cuz
I
think
we
could
be
something
Потому
что
я
думаю,
что
из
нас
может
что-то
получиться
We
got
this
good
thing
baby
I
know
У
нас
все
так
хорошо,
малыш,
я
знаю
I
wish
that
I
could
love
ya
Я
бы
хотела
любить
тебя
I
don't
ever
let,
I
don't
ever
let
it
show
Я
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
покажу
этого
Show,
show,
show,
show,
show,
show
Покажу,
покажу,
покажу,
покажу,
покажу,
покажу
I
don't
ever
let
it
show
Я
никогда
не
покажу
этого
Show,
show,
show,
show,
show,
show
Покажу,
покажу,
покажу,
покажу,
покажу,
покажу
I
don't
ever
let,
I
don't
ever
let
it
show
Я
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
покажу
этого
Never
let
it
show
Никогда
не
покажу
этого
Never
let
it
show
Никогда
не
покажу
этого
Cuz
I
think
we
could
be
something
Потому
что
я
думаю,
что
из
нас
может
что-то
получиться
We
got
this
good
thing
baby
I
know
У
нас
все
так
хорошо,
малыш,
я
знаю
I
wish
that
I
could
love
ya
Я
бы
хотела
любить
тебя
I
don't
ever
let,
I
don't
ever
let
it
show
Я
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
покажу
этого
Cuz
I
think
we
could
be
something
Потому
что
я
думаю,
что
из
нас
может
что-то
получиться
We
got
this
good
thing
baby
I
know
У
нас
все
так
хорошо,
малыш,
я
знаю
I
wish
that
I
could
love
ya
Я
бы
хотела
любить
тебя
I
don't
ever
let,
I
don't
ever
let
it
show
Я
никогда
не
позволю,
я
никогда
не
покажу
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Hoy, Karin K Thornton, Skylar Stecker
Attention! Feel free to leave feedback.