Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Shadow
Mondlichtschatten
(Originally
by
Mike
Oldfield)
(Original
von
Mike
Oldfield)
The
last
that
ever
she
saw
him,
Das
Letzte,
was
sie
je
von
ihm
sah,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow.
Weggetragen
von
einem
Mondlichtschatten.
He
passed
on
worried
and
warning,
Er
ging
dahin,
besorgt
und
warnend,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow.
Weggetragen
von
einem
Mondlichtschatten.
Lost
in
a
riddle
that
Saturday
night,
Verloren
in
einem
Rätsel
an
jenem
Samstagabend,
Far
away
on
the
other
side.
Weit
weg
auf
der
anderen
Seite.
He
was
caught
in
the
middle
of
a
desperate
fight
Er
geriet
mitten
in
einen
verzweifelten
Kampf
And
she
couldn't
find
how
to
push
through.
Und
sie
wusste
nicht,
wie
sie
durchdringen
sollte.
The
trees
that
whisper
in
the
evening,
Die
Bäume,
die
am
Abend
flüstern,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow.
Weggetragen
von
einem
Mondlichtschatten.
Sing
a
song
of
sorrow
and
grieving,
Singen
ein
Lied
von
Kummer
und
Trauer,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow.
Weggetragen
von
einem
Mondlichtschatten.
All
she
saw
was
a
silhouette
of
a
gun,
Alles,
was
sie
sah,
war
die
Silhouette
einer
Waffe,
Far
away
on
the
other
side.
Weit
weg
auf
der
anderen
Seite.
He
was
shot
six
times
by
a
man
on
the
run
Er
wurde
sechsmal
von
einem
Mann
auf
der
Flucht
angeschossen
And
she
couldn't
find
how
to
push
through.
Und
sie
wusste
nicht,
wie
sie
durchdringen
sollte.
I
stay,
I
pray
Ich
bleibe,
ich
bete
See
you
in
heaven
far
away.
Seh'
dich
im
Himmel,
weit
entfernt.
I
stay,
I
pray
Ich
bleibe,
ich
bete
See
you
in
heaven
one
day.
Seh'
dich
eines
Tages
im
Himmel.
Four
a.m.
in
the
morning,
Vier
Uhr
morgens,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow.
Weggetragen
von
einem
Mondlichtschatten.
I
watched
your
vision
forming,
Ich
sah
deine
Erscheinung
sich
formen,
Carried
away
by
a
moonlight
shadow.
Weggetragen
von
einem
Mondlichtschatten.
Star
was
light
in
a
silvery
night,
Ein
Stern
war
Licht
in
silberner
Nacht,
Far
away
on
the
other
side.
Weit
weg
auf
der
anderen
Seite.
Will
you
come
to
terms
with
me
this
night,
Wirst
du
heute
Nacht
zu
mir
kommen?
But
she
couldn't
find
how
to
push
through.
Aber
sie
wusste
nicht,
wie
sie
durchdringen
sollte.
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
Far
away
on
the
other
side.
Weit
weg
auf
der
anderen
Seite.
Caught
in
the
middle
of
a
hundred
and
five.
Gefangen
inmitten
von
hundertfünf.
The
night
was
heavy
and
the
air
was
alive,
Die
Nacht
war
schwer
und
die
Luft
war
lebendig,
But
she
couldn't
find
how
to
push
through.
Aber
sie
wusste
nicht,
wie
sie
durchdringen
sollte.
Carried
away
by
a
moonlight
shadow.
Weggetragen
von
einem
Mondlichtschatten.
Carried
away
by
a
moonlight
shadow.
Weggetragen
von
einem
Mondlichtschatten.
Far
away
on
the
other
side.
Weit
weg
auf
der
anderen
Seite.
But
she
couldn't
find
how
to
push
through.
Aber
sie
wusste
nicht,
wie
sie
durchdringen
sollte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Oldfield
Attention! Feel free to leave feedback.