Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Korean
Bonustrack]
[Koreanischer
Bonustrack]
[Savatage
Cover]
[Savatage
Coverversion]
[Taken
from
Return
Of
The
Mountain
King:
A
Tribute
To
Savatage]
[Aus
Return
Of
The
Mountain
King:
Ein
Tribut
an
Savatage]
Way
out
there
in
the
distance
Weit
da
draußen
in
der
Ferne
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Are
you
there?
Bist
du
da?
I
know
it's
late
Ich
weiß,
es
ist
spät
So
please
forgive
my
persistence
Also
bitte
verzeih
meine
Hartnäckigkeit
But
i'm
hanging
Aber
ich
hänge
fest
Do
you
care?
Ist
es
dir
wichtig?
So
lay
back
Also
lehn
dich
zurück
Call
off
the
attack
Blas
den
Angriff
ab
'Cause
if
you
look
deep
Denn
wenn
du
tief
blickst
Dreams
are
nothing
that
I
lack
Sind
Träume
nichts,
was
mir
fehlt
And
all
I
seek
Und
alles,
was
ich
suche
A
final
chance
to
speak
Eine
letzte
Chance
zu
sprechen
And
I
would
let
the
whole
thing
keep
Und
ich
würde
alles
so
lassen
If
I
could
just
sleep
Wenn
ich
nur
schlafen
könnte
Way
out
there
could
you
show
me?
Weit
da
draußen,
könntest
du
mir
zeigen?
Just
a
signal
Nur
ein
Signal
Or
a
sign
Oder
ein
Zeichen
That
after
all
Dass
nach
all
All
these
years
that
you
know
me
All
diesen
Jahren,
die
du
mich
kennst
And
I'm
not
just
Und
ich
nicht
nur
Killing
time
Die
Zeit
totschlage
So
lay
back
Also
lehn
dich
zurück
Call
off
the
attack
Blas
den
Angriff
ab
'Cause
if
you
lok
deep
Denn
wenn
du
tief
blickst
Dreams
are
nothing
that
I
lack
Sind
Träume
nichts,
was
mir
fehlt
And
all
I
seek
Und
alles,
was
ich
suche
A
final
chance
to
speak
Eine
letzte
Chance
zu
sprechen
And
I
would
let
the
whole
thing
keep
Und
ich
würde
alles
so
lassen
If
I
could
just
sleep
Wenn
ich
nur
schlafen
könnte
And
as
I
lay
there
at
night
Und
wenn
ich
nachts
daliege
Building
castles
in
the
air
Luftschlösser
baue
Out
of
alibis
and
all
those
little
lies
Aus
Alibis
und
all
den
kleinen
Lügen
And
then
I
look
inside
Und
dann
schaue
ich
nach
innen
And
pray
that
I
don't
care
Und
bete,
dass
es
mir
egal
ist
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
I
don't
care
Es
ist
mir
egal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul O'neill, Jon Oliva
Attention! Feel free to leave feedback.