Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer of 2001
Sommer 2001
In
a
corner
of
the
world
the
rainbow
signs
some
spires
In
einer
Ecke
der
Welt
zeichnet
der
Regenbogen
einige
Spitzen
In
this
corner
I
can
get
enough
In
dieser
Ecke
hier
finde
ich
genug
With
my
crystal
life
I
touch,
I
send
my
feelings
higher
Mit
meinem
kristallenen
Leben
berühre
ich,
sende
meine
Gefühle
höher
In
my
crystal
eyes
to
hide
my
soul
In
meinen
kristallenen
Augen
verstecke
ich
meine
Seele
You
can
run
away,
you'll
try
but
I
can't
guide
your
answers
Du
kannst
weglaufen,
du
wirst
es
versuchen,
aber
ich
kann
deine
Antworten
nicht
leiten
You
can't
slam
the
door,
you
shouldn't
cry
Du
kannst
die
Tür
nicht
zuschlagen,
du
solltest
nicht
weinen
If
you
take
this
chance
again,
the
rainbow
will
surround
you
Wenn
du
diese
Chance
wieder
ergreifst,
wird
der
Regenbogen
dich
umgeben
Try
to
open
up
your
heart
and
soul
Versuche,
dein
Herz
und
deine
Seele
zu
öffnen
I'm
what
you
looked
for,
your
ego,
your
world
Ich
bin,
was
du
gesucht
hast,
dein
Ego,
deine
Welt
I'm
your
solution,
the
door
of
the
wall
Ich
bin
deine
Lösung,
die
Tür
in
der
Mauer
But
the
summer
of
2001,
was
the
time
of
our
fire
Aber
der
Sommer
2001
war
die
Zeit
unseres
Feuers
Cause
summer
of
2001,
was
a
rebel
reborn...
Denn
der
Sommer
2001
war
ein
wiedergeborener
Rebell...
Backon
the
dawn,
to
the
summer
of
2001
Zurück
zur
Morgendämmerung,
zum
Sommer
2001
In
the
century
of
the
kings,
we
had
to
swallow
nightmares
Im
Jahrhundert
der
Könige
mussten
wir
Albträume
schlucken
In
this
year
we
live,
we
spread
our
dreams
In
diesem
Jahr,
in
dem
wir
leben,
verbreiten
wir
unsere
Träume
In
the
time
blood
and
fire,
the
knights
ride
on
their
power
In
der
Zeit
von
Blut
und
Feuer
reiten
die
Ritter
getragen
von
ihrer
Macht
2001
was
just
a
year
to
live
2001
war
nur
ein
Jahr,
um
zu
leben
Ther's
no
solution,
to
unwind
these
chains
Es
gibt
keine
Lösung,
um
diese
Ketten
zu
lösen
You
are
the
only
one
who
force
your
defence
Du
bist
der
Einzige,
der
deine
Verteidigung
behaupten
muss
But
the
summer
of
2001,
was
the
Mystical
trial
Aber
der
Sommer
2001
war
die
mystische
Prüfung
And
the
summer
of
2001,
was
a
mission
unknown
Und
der
Sommer
2001
war
eine
unbekannte
Mission
Cause
summer
of
2001,
was
a
road
to
fly
higher
Denn
der
Sommer
2001
war
ein
Weg,
um
höher
zu
fliegen
So
back
to
the
dawn,
to
the
summer
of
2001
Also
zurück
zur
Morgendämmerung,
zum
Sommer
2001
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Maria Antonini, Roberto Potenti
Album
Skylark
date of release
26-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.