Skylark - The Tragedy - translation of the lyrics into German

The Tragedy - Skylarktranslation in German




The Tragedy
Die Tragödie
These are the Darkest Ages ever, all was in vain.
Dies sind die dunkelsten Zeitalter aller Zeiten, alles war vergebens.
No hope, no more wisdom on Earth.
Keine Hoffnung, keine Weisheit mehr auf Erden.
The evil lands of Lucifer had overcome.
Die bösen Länder Luzifers haben gesiegt.
We have to seek for another life far from here on the Princess Star.
Wir müssen nach einem anderen Leben suchen, fern von hier auf dem Prinzessinnenstern.
Because all that remains on Earth is: Tragedy.
Denn alles, was auf der Erde bleibt, ist: Tragödie.
The time is rising, into the Light, so now my answers come: the Tragedy.
Die Zeit steigt auf, ins Licht, so kommen nun meine Antworten: die Tragödie.
And when you left here, no matter if you know, 'cause we don't need them anymore.
Und als du von hier fortgingst, egal ob du es weißt, denn wir brauchen sie nicht mehr.
My wings are rising, and now I go, until I'll be to far to come back home.
Meine Flügel erheben sich, und jetzt gehe ich, bis ich zu weit weg bin, um heimzukehren.
Souls of Darkness, another prison, another chapter: the last season.
Seelen der Dunkelheit, ein weiteres Gefängnis, ein weiteres Kapitel: die letzte Zeit.
Fire's burning on our Planet, Satan's work is done for us...
Feuer brennt auf unserem Planeten, Satans Werk ist für uns getan...
Now his Throne is shining brightening and we are giving up!
Jetzt erstrahlt sein Thron und wir geben auf!
So kill these Angels, las sacrifice, among the strangers, I can's protect your eyes.
Also töte diese Engel, letztes Opfer, unter den Fremden, ich kann deine Augen nicht schützen.
The only chance, to be alive, to see next day; (so) please give me all the strenght to run away.
Die einzige Chance, am Leben zu bleiben, den nächsten Tag zu erleben; (also) bitte gib mir all die Kraft zu fliehen.
The Tragedy, the fighting, nothing left to move this blame on me.
Die Tragödie, der Kampf, nichts mehr übrig, um mir diese Schuld zu geben.
The Tragedy, a liar that the World will get for him.
Die Tragödie, ein Lügner, den die Welt für ihn bereithält.
Is the Tragedy, his nightmare and our Souls are going to fall deep down.
Es ist die Tragödie, sein Albtraum, und unsere Seelen werden tief fallen.
The Tragedy, someday we will find another World to live again.
Die Tragödie, eines Tages werden wir eine andere Welt finden, um wieder zu leben.
But you can look, look for another way, you can look at Ivory Castles to play
Aber du kannst suchen, nach einem anderen Weg Ausschau halten, du kannst zu Elfenbeinburgen blicken, um zu spielen
So you try to sing with some Angels, who are going to protect our Grave...
Also versuchst du, mit einigen Engeln zu singen, die unser Grab beschützen werden...
Angels and Rainbow we save them for freedom, Angels and Rainbow we love them,
Engel und Regenbogen, wir retten sie für die Freiheit, Engel und Regenbogen, wir lieben sie,
Angels and Rainbow we look at your power, Angels and Rainbow creatures of the Sun.
Engel und Regenbogen, wir blicken auf eure Macht, Engel und Regenbogen, Kreaturen der Sonne.
My wings are rising, and now I go, until I'll be to far to come back home: The Tragedy.
Meine Flügel erheben sich, und jetzt gehe ich, bis ich zu weit weg bin, um heimzukehren: Die Tragödie.
And when you left here, no matter if you know, 'causewe don't need them anymore.
Und als du von hier fortgingst, egal ob du es weißt, denn wir brauchen sie nicht mehr.
My wings are rising, and now I go, until I'll be to far to come back home: The Tragedy.
Meine Flügel erheben sich, und jetzt gehe ich, bis ich zu weit weg bin, um heimzukehren: Die Tragödie.
Blood in the air, pain all around, we gave to Satan what he haven't found.
Blut in der Luft, Schmerz überall, wir gaben Satan, was er nicht gefunden hatte.
Fire's burning on our Planet, Satan's work is done for us...
Feuer brennt auf unserem Planeten, Satans Werk ist getan...
Now his Throne is shining brightening and we are giving up!
Jetzt erstrahlt sein Thron und wir geben auf!
The Tragedy, the fighting, nothing left to move this blame on me.
Die Tragödie, der Kampf, nichts mehr übrig, um mir diese Schuld zu geben.
The Tragedy, a liar that the World will get for him.
Die Tragödie, ein Lügner, den die Welt für ihn bereithält.
Is the Tragedy, his nightmare and our Souls are going to fall deep down.
Es ist die Tragödie, sein Albtraum, und unsere Seelen werden tief fallen.
The Tragedy, the Earth, but another World will take it's place to start.
Die Tragödie, die Erde, aber eine andere Welt wird ihren Platz einnehmen, um neu zu beginnen.





Writer(s): Edoardo Maria Antonini, Roberto Potenti


Attention! Feel free to leave feedback.