Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melanin Diamondz
Melanin-Diamanten
Make
sure
they
know
your
worth
Stell
sicher,
dass
sie
deinen
Wert
kennen
Ain't
too
many
of
us
out
there
Es
gibt
nicht
viele
von
uns
da
draußen
One
in
a
million
Einer
von
Millionen
A
lot
of
imposters
gon'
try
to
play
that
role
like
they're
one
of
us
but
Viele
Betrüger
werden
versuchen,
diese
Rolle
zu
spielen,
als
wären
sie
einer
von
uns,
aber
We
know
what's
up
Wir
wissen,
was
los
ist
Imagine
a
jewel
covered
in
dirt
Stell
dir
ein
Juwel
vor,
bedeckt
mit
Schmutz
Diamond
in
the
rough,
shining
for
what
it's
worth
Rohdiamant,
der
strahlt,
was
er
wert
ist
Jewelers
want
to
put
me
in
chains,
I'm
getting
loose
Juweliere
wollen
mich
in
Ketten
legen,
ich
mache
mich
los
Wrap
me
around
another
brother's
neck
like
a
noose,
yeah
Mich
um
den
Hals
eines
anderen
Bruders
wickeln
wie
eine
Schlinge,
yeah
Wedding
rings,
watches,
ear
pieces
and
bracelets
Eheringe,
Uhren,
Ohrstecker
und
Armbänder
I
know
what
I'm
worth
the
industry
so
tasteless
Ich
weiß,
was
ich
wert
bin,
die
Industrie
ist
so
geschmacklos
Even
made
fake
versions
of
me
call
'em
rhinestones
Haben
sogar
gefälschte
Versionen
von
mir
gemacht,
nennen
sie
Strasssteine
Brought
me
to
America,
told
me
this
was
my
home
Brachten
mich
nach
Amerika,
sagten
mir,
das
sei
mein
Zuhause
From
the
motherland
they
came
and
took
me
from
mine
Aus
dem
Mutterland
kamen
sie
und
nahmen
mich
von
den
Meinen
Pressure
and
heat,
that's
how
I
formed
overtime
Druck
und
Hitze,
so
habe
ich
mich
im
Laufe
der
Zeit
geformt
The
miners
set
a
pick,
swinging
until
I
fell
out
Die
Minenarbeiter
setzten
einen
Pickel
an,
schwangen,
bis
ich
herausfiel
Put
me
in
a
box,
ain't
no
way
I
could
bail
out
Steckten
mich
in
eine
Kiste,
keine
Chance,
dass
ich
da
rauskam
What
they
didn't
tell
you
is
I'm
indestructible
Was
sie
dir
nicht
erzählt
haben,
ist,
dass
ich
unzerstörbar
bin
Uncut,
like
BET
after
hours
in
'04
Ungeschnitten,
wie
BET
nach
Mitternacht
in
'04
So
no
matter
what
they
do
and
no
matter
how
they
spin
it
Also,
egal
was
sie
tun
und
egal
wie
sie
es
drehen
I'm
the
man,
I'm
a
brand
and
a
trillion
dollar
business
Ich
bin
der
Mann,
ich
bin
eine
Marke
und
ein
Billionen-Dollar-Geschäft
Put
your
diamonds
up
Hebt
eure
Diamanten
hoch
Get
your
shine
on
Lasst
euren
Glanz
erstrahlen
Say
put
your
diamonds
up
Sagt,
hebt
eure
Diamanten
hoch
And
don't
forget
to
get
your
shine
on
Und
vergesst
nicht,
euren
Glanz
erstrahlen
zu
lassen
Say
we
can
tell
when
it's
real
Sagt,
wir
können
erkennen,
wenn
es
echt
ist
So
everybody
get
your
shine
on
Also,
jeder
lasse
seinen
Glanz
erstrahlen
Put
your
diamonds
up
Hebt
eure
Diamanten
hoch
And
get
your
shine
on
Und
lasst
euren
Glanz
erstrahlen
Ten
times
platinum
I
ain't
trying
to
brag
Zehnfach
Platin,
ich
versuche
nicht
anzugeben
Made
man,
I'm
flawless
when
I'm
in
the
lab
Gemachter
Mann,
ich
bin
makellos,
wenn
ich
im
Labor
bin
She
got
me
wrapped
around
her
finger
I
can't
even
cap
Sie
hat
mich
um
den
Finger
gewickelt,
ich
kann
nicht
mal
lügen
I'm
popular
amongst
the
women
they
get
too
attached
Ich
bin
beliebt
bei
den
Frauen,
sie
hängen
zu
sehr
an
mir
Marry
me
baby
check
out
my
clarity
Heirate
mich,
Baby,
sieh
dir
meine
Reinheit
an
You
can't
find
me
just
anywhere
I'm
a
rarity
Du
kannst
mich
nicht
einfach
irgendwo
finden,
ich
bin
eine
Seltenheit
Haters
be
testing
me
daily
trying
to
embarrass
me
Hater
testen
mich
täglich,
versuchen
mich
zu
blamieren
Putting
devices
in
my
face,
all
you
hear
is
beeps
Halten
mir
Geräte
ins
Gesicht,
alles
was
du
hörst,
sind
Pieptöne
Rihanna
told
me
that
I
shine
bright
Rihanna
hat
mir
gesagt,
dass
ich
hell
strahle
So
I'm
out
in
Barbados
because
shorty's
my
type
Also
bin
ich
auf
Barbados,
weil
die
Kleine
mein
Typ
ist
Fourteen
days
I
done
took
about
nine
flights
Vierzehn
Tage,
ich
habe
ungefähr
neun
Flüge
genommen
Ain't
talking
Roc
Nation,
but
diamonds
in
the
sky
Ich
rede
nicht
von
Roc
Nation,
sondern
von
Diamanten
am
Himmel
We
come
in
every
color
every
shape
Wir
kommen
in
jeder
Farbe,
jeder
Form
You
ain't
gon'
recognize
a
diamond
from
its
face
Du
wirst
einen
Diamanten
nicht
an
seiner
Fassade
erkennen
You
got
to
analyze
it
thoroughly
ain't
no
doubt
Du
musst
ihn
gründlich
analysieren,
kein
Zweifel
Fake
gems
say
they're
real
but
they're
always
falling
out
Falsche
Edelsteine
sagen,
sie
seien
echt,
aber
sie
fallen
immer
raus
Put
your
diamonds
up
Hebt
eure
Diamanten
hoch
Get
your
shine
on
Lasst
euren
Glanz
erstrahlen
Say
put
your
diamonds
up
Sagt,
hebt
eure
Diamanten
hoch
And
don't
forget
to
get
your
shine
on
Und
vergesst
nicht,
euren
Glanz
erstrahlen
zu
lassen
Say
we
can
tell
when
it's
real
Sagt,
wir
können
erkennen,
wenn
es
echt
ist
So
everybody
get
your
shine
on
Also,
jeder
lasse
seinen
Glanz
erstrahlen
Put
your
diamonds
up
Hebt
eure
Diamanten
hoch
And
get
your
shine
on
Und
lasst
euren
Glanz
erstrahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byron Horton
Attention! Feel free to leave feedback.