Lyrics and translation Skywalkeri feat. Baks - Smart
Ne
vozim
se
Smartu,
ja
se
vozim
u
BMW-u,
pored
sebe
neku
malu
Я
не
езжу
на
Смарте,
я
езжу
на
BMW,
рядом
со
мной
какая-то
маленькая
Pazim
svoju
glavu,
prvi
teleskop
je
gotov,
Javor
srola
ga
kô
sarmu
Я
смотрю
на
свою
голову,
первый
телескоп
закончен,
клен
свернул
его
к
SAR
сарму
Kad
pogledam
prije
nisam
mogô
nikog
nać
Когда
я
смотрю
раньше,
я
не
могуć
A
sada
čude
se
kad
kažem
"Vidi
me,
vidi
me"
И
теперь
они
удивляются,
когда
я
говорю:
"Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня"
Boli
mene
kurac
ako
brijete
da
niste
takve
Больно
мне
член,
если
ты
бреешься,
что
ты
не
такой
Dobro
znamo
samo
sve
bi
sex,
sve
bi
sex
Мы
хорошо
знаем
только
все
Би
секс,
все
Би
секс
Iyeah
Baks,
samo
probaj
lagat',
sve
znam,
sve
znam,
sve
znam
Iyeah
Bax,
просто
попробуй
солгать,
я
все
знаю,
все
знаю,
все
знаю
Čekam
te
da
sjebeš
gledam,
gledam
Я
жду,
когда
ты
облажаешься
я
смотрю,
я
смотрю
Ti
si
briô
da
si
smart,
uh,
ne,
vučemo
te
kartice
Ты
волнуешься
SM
что
ты
умный,
нет,
мы
тащим
эти
карты
Oko
vrata
uvijek
hladan,
hladan
kô
led
Вокруг
шеи
всегда
холодный,
холодный
к
led
лед
Rekô
si
kaj
imaš
sada
na
meni
je
red
Теперь
моя
очередь.
Da
bolji
smo
od
vas
to
znalo
se
u
startu
Да
мы
лучше
вас
это
было
известно
с
самого
начала
Sjedim,
pušim
blunt
i
chillam
na
kvartu
Я
сижу,
курю
Блант
и
чиллам
по
соседству
Pull
up
drive
by
(skrt)
u
tintanom
Smartu
Pull
up
drive
by
(skrt)
в
чернильном
Смарте
Srao
si
mi
kmico,
mislio
si
da
si
smart
uh
Ты
срал
мне
сучку,
ты
думал,
что
ты
умный
э-э
Da
si
smart,
uh?
a
da
si
smart,
uh?
Что
ты
умный?
а
если
бы
ты
был
умным?
Da
si
smart,
uh?
Mislio
si
da
si
smart
uh
Что
ты
умный?
Ты
думал,
что
ты
умный
Trčim
za
parama,
lifestyle
fitness
Бег
за
деньгами,
lifestyle
fitness
Ne
znam
kaj
si
brio
kmico
ti
to
izvest'
Я
не
знаю,
о
чем
ты,
черт
возьми,
рассказываешь.
Al'
ubit
ćemo
te
i
leavat
no
witness
Но
мы
убьем
тебя
и
leavat
no
witness
Nije
ništa
osobno,
to'e
samo
biznis
Ничего
личного,
это
просто
бизнес
Uvalim
joj
molly,
demon
time
enable
Молли,
demon
time
enable
Ona
polugola
pleše
na
glass
table
Она
полуголая
танцует
на
стеклянном
столе
Kažu
"Spletko,
nisi
stable"
jer
se
spigam
kao
rectangle
Они
говорят:
"интрига,
ты
не
стабилен",
потому
что
я
цепляюсь
за
прямоугольник
RGR
je
label,
a
album
gamechanger
РГР-это
лейбл,
а
альбом-игровой
чейнджер
Zglob
leden
kao
glacier,
gensa
ima
all
flavours
Сустав
ледяной
как
ледник,
Генса
имеет
все
ароматы
Mi
smo
real
danger,
a
ti
sa'o
clout
chaser
Мы
Real
danger,
а
вы
sa'o
clout
chaser
Da
bolji
smo
od
vas
to
znalo
se
u
startu
Да
мы
лучше
вас
это
было
известно
с
самого
начала
Sjedim,
pušim
blunt
i
chillam
na
kvartu
Я
сижу,
курю
Блант
и
чиллам
по
соседству
Pull
up
drive
by
(skrt)
u
tintanom
Smartu
Pull
up
drive
by
(skrt)
в
чернильном
Смарте
Srao
si
mi
kmico,
mislio
si
da
si
smart
uh
Ты
срал
мне
сучку,
ты
думал,
что
ты
умный
э-э
Da
si
smart,
uh?
A
da
si
smart,
uh?
Что
ты
умный?
А
если
бы
ты
был
умным?
Da
si
smart,
uh?
Mislio
si
da
si
smart
uh
Что
ты
умный?
Ты
думал,
что
ты
умный
Rastu
cijene
gesa,
mene
diže
kesa
Цены
растут,
меня
поднимает
мешок
Vi
ste
svi
broke,
meni
pockets
puni
pejsa
Вы
все
сломались,
мне
карманы
полны
Пейса
Zove
me
na
facetime,
želi
da
sam
njen
sad
Она
звонит
мне
в
лицо,
хочет,
чтобы
я
был
ее
сейчас
Željan
samo
seksa,
veza
previše
je
stresna
Желая
только
секса,
отношения
слишком
напряженные
Mala
tako
fine,
ah,
adiktivna
ko
lajna
Маленькая
такая
прекрасная,
ах,
аддитивная
колайна
Misli
da
je
moja,
droca
baš
je
naivna
Она
думает,
что
она
моя.
One
night
stand,
ti
si
moja
mala
tajna
(shh)
Одна
ночь,
ты
мой
маленький
секрет
(тссс)
Patek
leti
high
ko
Turkish
Airlines,
yuh
Patek
Flying
high
Ko
Turkish
Airlines,
yuh
Stiže
nova
kesa
pa
nazovem
—
Приходит
новая
сумка,
поэтому
я
звоню
—
Smokeam
opp
packs,
to
je
cijela
šteka
Пакеты
для
копчения
ОПП,
вот
и
вся
ошибка
Nigdje
ne
odlazim
bez
svojeg
strepa
Я
никуда
не
уйду
без
стрептококка
Šta
je
to
na
majci?
To
je
nova
fleka
Что
это
на
матери?
Это
новое
пятно
Extended
clip
to
je
50
metka
(pew,
pew)
Extended
clip
это
50
пуль
(pew,
pew)
Tko
mi
je
u
krevetu,
to
je
tvoja
ženska
Кто
в
моей
постели,
это
твоя
женщина
Opps
everywhere,
Jorda
je
moja
meta
Opps
everywhere,
Jorda
- моя
цель
Zove
me
kô
Dinu,
a
ja
nemam
mjesta
(ona
opet
zove,
ne'a
mjesta)
Она
зовет
меня
к
D
Дину,
а
у
меня
нет
места
(она
звонит
снова,а
не
места)
Da
bolji
smo
od
vas
to
znalo
se
u
startu
Да
мы
лучше
вас
это
было
известно
с
самого
начала
Sjedim,
pušim
blunt
i
chillam
na
kvartu
Я
сижу,
курю
Блант
и
чиллам
по
соседству
Pull
up
drive
by
(skrt)
u
tintanom
Smartu
Pull
up
drive
by
(skrt)
в
чернильном
Смарте
Srao
si
mi
kmico,
mislio
si
da
si
smart
uh
Ты
срал
мне
сучку,
ты
думал,
что
ты
умный
э-э
Da
bolji
smo
od
vas
to
znalo
se
u
startu
Да
мы
лучше
вас
это
было
известно
с
самого
начала
Sjedim,
pušim
blunt
i
chillam
na
kvartu
Я
сижу,
курю
Блант
и
чиллам
по
соседству
Pull
up
drive
by
u
tintanom
Smartu
Pull
up
drive
в
чернильном
Смарте
Srao
si
mi
kmico,
mislio
si
da
si
smart
uh
Ты
срал
мне
сучку,
ты
думал,
что
ты
умный
э-э
Da
si
smart,
uh?
Mislio
si
da
si
smart
uh?
Что
ты
умный?
Ты
думал,
что
ты
умный?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartol Stepanic, Filip Dujmović, Niko Bukovac, Nikola Dujmović
Attention! Feel free to leave feedback.