Skywalkeri - otrov - translation of the lyrics into German

otrov - Skywalkeritranslation in German




otrov
Gift
Nije Appolo
Nicht Apollo
Dala si mi svoju ljubav, to je otrov
Du gabst mir deine Liebe, sie ist Gift
Lagano prolazi, ja znam da sam gotov
Langsam wirkt es, ich weiß, ich bin erledigt
Za mene bila si neiskorjenjiv korov
Für mich warst du ein unausrottbares Unkraut
Prekasno shvatio da svako svog bi prod'o lako
Zu spät begriff ich, dass jeder den Seinen leicht verkaufen würde
Zapeo u okovima, tajna je u čaši vina
Gefangen in Ketten, das Geheimnis liegt im Glas Wein
Tvoja ljubav moj je otrov, glava mi u oblacima
Deine Liebe ist mein Gift, mein Kopf ist in den Wolken
Ukrala mi srce, ljubavni si lopov
Du stahlst mein Herz, du bist ein Liebesdieb
Thought that we were meant to be, a sad ti kažem zbogom
Dachte, wir wären füreinander bestimmt, doch jetzt sage ich dir Lebwohl
Di si bila kada pao sam
Wo warst du, als ich gefallen bin
Di si bila kada na mjestu stao sam
Wo warst du, als ich an Ort und Stelle stehen blieb
Kad se nije znalo šta i kako, di si bila?
Als man nicht wusste, was und wie, wo warst du?
Bit će sranja s tobom od početka znao sam
Es wird Ärger mit dir geben, das wusste ich von Anfang an
Pitala si: "Jesi dobro?", to je bilo to od tebe
Du fragtest: "Geht es dir gut?", das war alles von dir
Oću kada ovo čuješ da te barem malo sjebe
Ich will, dass es dich wenigstens ein bisschen trifft, wenn du das hier hörst
Di si bila, ne znaš sama di si bila
Wo warst du, du weißt selbst nicht, wo du warst
Dok ja tražio sam nas, ti tražila si samu sebe
Während ich uns suchte, suchtest du dich selbst
Noću spavam, a danju tebe sanjam
Nachts schlafe ich, und tagsüber träume ich von dir
Svaki puta odeš, a ja svaki puta padam
Jedes Mal gehst du, und jedes Mal falle ich
Poruke mi ne dolze, a ja ipak stalno gledam
Meine Nachrichten kommen nicht an, und ich schaue trotzdem ständig
Niš mi se ne jede, al za tvoj sam dodir gladan
Ich habe keinen Appetit, aber nach deiner Berührung bin ich hungrig
Dala si mi svoju ljubav, to je otrov
Du gabst mir deine Liebe, sie ist Gift
Lagano prolazi, ja znam da sam gotov
Langsam wirkt es, ich weiß, ich bin erledigt
Za mene bila si neiskorjenjiv korov
Für mich warst du ein unausrottbares Unkraut
Prekasno shvatio da svako svog bi prod'o lako
Zu spät begriff ich, dass jeder den Seinen leicht verkaufen würde
Zapeo u okovima, tajna je u čaši vina
Gefangen in Ketten, das Geheimnis liegt im Glas Wein
Tvoja ljubav moj je otrov, glava mi u oblacima
Deine Liebe ist mein Gift, mein Kopf ist in den Wolken
Ukrala mi srce, ljubavni si lopov
Du stahlst mein Herz, du bist ein Liebesdieb
Thought that we were meant to be, a sad ti kažem zbogom
Dachte, wir wären füreinander bestimmt, doch jetzt sage ich dir Lebwohl
Kažu mi: Filipe, vrijeme zacijeli sve rane
Sie sagen mir: Filipe, die Zeit heilt alle Wunden
Moram priznat u zadnje vrijeme da osto sam bez nade
Ich muss zugeben, in letzter Zeit habe ich die Hoffnung verloren
Još uvijek boli me jako kada pomislim na te
Es tut immer noch sehr weh, wenn ich an dich denke
Drugi dečko u priči, al te ne voli ko ja ne
Ein anderer Junge im Spiel, aber er liebt dich nicht so wie ich
Sve supstance u meni, a ti si jedini otrov
Alle Substanzen in mir, und du bist das einzige Gift
Sad u močvari tuge, nažalost sjedim ja solo
Jetzt sitze ich allein im Sumpf der Trauer
Nemaš osjećaja više, težak je ovaj zbogom
Du hast keine Gefühle mehr, dieser Abschied ist schwer
Bio sam budala i sada neznam sta ću sa sobom
Ich war ein Narr und weiß jetzt nicht, was ich mit mir anfangen soll
Znam da nisam primjetio da me voliš od početka
Ich weiß, ich habe nicht bemerkt, dass du mich von Anfang an liebst
Trebo se pokrenut prije, to je bila moja greška
Ich hätte mich früher bewegen sollen, das war mein Fehler
Tražim te samo jednu šansu da ispravim svoja djela
Ich bitte dich nur um eine Chance, meine Taten wiedergutzumachen
Nedaš mi ni to, a pitaš zaš sam u zadnje vrijeme sjeban
Du gibst sie mir nicht, und fragst, warum ich in letzter Zeit so fertig bin
Dala si mi svoju ljubav, to je otrov
Du gabst mir deine Liebe, sie ist Gift
Lagano prolazi, ja znam da sam gotov
Langsam wirkt es, ich weiß, ich bin erledigt
Za mene bila si neiskorjenjiv korov
Für mich warst du ein unausrottbares Unkraut
Prekasno shvatio da svako svog bi prod'o lako
Zu spät begriff ich, dass jeder den Seinen leicht verkaufen würde
Zapeo u okovima, tajna je u čaši vina
Gefangen in Ketten, das Geheimnis liegt im Glas Wein
Tvoja ljubav moj je otrov, glava mi u oblacima
Deine Liebe ist mein Gift, mein Kopf ist in den Wolken
Ukrala mi srce, ljubavni si lopov
Du stahlst mein Herz, du bist ein Liebesdieb
Thought that we were meant to be, a sad ti kažem zbogom
Dachte, wir wären füreinander bestimmt, doch jetzt sage ich dir Lebwohl





Writer(s): Karlo Furić


Attention! Feel free to leave feedback.