Skyy - Call Me - translation of the lyrics into German

Call Me - Skyytranslation in German




Call Me
Ruf mich an
Sittin' here
Ich sitz' hier
Couldn't help hear you talkin' to your best friend
Hab gehört, wie du mit deinem besten Freund gesprochen hast
Say, you're not satisfied
Sagst, du bist nicht zufrieden
Things ain't workin' out with your girlfriend
Es läuft nicht gut mit deiner Freundin
So you're searchin' for someone new
Also suchst du nach jemand Neuem
Someone to hold you tight, someone to treat you right
Jemand, der dich festhält, jemand, der dich gut behandelt
Though your girlfriend's a friend of mine
Obwohl deine Freundin eine Freundin von mir ist
Here's my number and a dime, call me anytime
Hier ist meine Nummer und ein Groschen, ruf mich jederzeit an
(Call me) If you need someone to talk to
(Ruf mich an) Wenn du jemanden zum Reden brauchst
(Call me) Satisfaction guaranteed
(Ruf mich an) Zufriedenheit garantiert
(Call me) If you need someone to talk to
(Ruf mich an) Wenn du jemanden zum Reden brauchst
(Call me) Call me
(Ruf mich an) Ruf mich an
She wasn't good to ya
Sie war nicht gut zu dir
Was a prude to ya
War prüde zu dir
Don't like to do the things you like to do
Mag es nicht, die Dinge zu tun, die du gerne tust
She doesn't do to ya
Sie macht nicht mehr mit dir
The things she did to ya
Die Dinge, die sie früher mit dir gemacht hat
Show you lovin' like she used to
Zeigt dir nicht mehr die Liebe wie früher
Well, I been watchin' you boy
Nun, ich hab dich beobachtet
And I've got what you want, got what you need
Und ich habe, was du willst, habe, was du brauchst
Though your girlfriend's a friend of mine
Obwohl deine Freundin eine Freundin von mir ist
Here's my number and a dime, call me anytime
Hier ist meine Nummer und ein Groschen, ruf mich jederzeit an
(Call me) If you need someone to talk to
(Ruf mich an) Wenn du jemanden zum Reden brauchst
(Call me) Satisfaction guaranteed
(Ruf mich an) Zufriedenheit garantiert
(Call me) If you need someone to talk to
(Ruf mich an) Wenn du jemanden zum Reden brauchst
(Call me) Call me
(Ruf mich an) Ruf mich an
Hello, how ya doin'?
Hallo, wie geht's dir?
No, she's gone
Nein, sie ist weg
I figured I'd give you a call and see if you were serious
Ich dachte, ich rufe dich mal an und sehe, ob du es ernst meintest
Hey, uh, why don't we get together and talk about it
Hey, äh, warum treffen wir uns nicht und reden darüber
Just me and you
Nur du und ich
You know I got this little place that I like to go to
Weißt du, ich kenne da diesen kleinen Ort, zu dem ich gerne gehe
It's kinda dark and quiet and...
Es ist ziemlich dunkel und ruhig und...
Well, I been watchin' you, boy
Nun, ich hab dich beobachtet
And I've got what you want, got what you need
Und ich habe, was du willst, habe, was du brauchst
And though your girlfriend's a friend of mine
Und obwohl deine Freundin eine Freundin von mir ist
Here's my number and a dime, call me anytime
Hier ist meine Nummer und ein Groschen, ruf mich jederzeit an
(Call me) If you need someone to talk to
(Ruf mich an) Wenn du jemanden zum Reden brauchst
(Call me) Satisfaction guaranteed
(Ruf mich an) Zufriedenheit garantiert
(Call me) If you need someone to talk to
(Ruf mich an) Wenn du jemanden zum Reden brauchst
(Call me) Call me
(Ruf mich an) Ruf mich an
(Call me) If you need someone to talk to
(Ruf mich an) Wenn du jemanden zum Reden brauchst
(Call me) Satisfaction guaranteed
(Ruf mich an) Zufriedenheit garantiert
(Call me) If you need someone to talk to
(Ruf mich an) Wenn du jemanden zum Reden brauchst
(Call me) Call me
(Ruf mich an) Ruf mich an
Call me anytime
Ruf mich jederzeit an
You know that I'm the one you need
Du weißt, dass ich diejenige bin, die du brauchst
You know that I'm the one you need
Du weißt, dass ich diejenige bin, die du brauchst
You know that I'm the one you need
Du weißt, dass ich diejenige bin, die du brauchst
You know that I'm the one you need
Du weißt, dass ich diejenige bin, die du brauchst
Call me anytime
Ruf mich jederzeit an
She doesn't treat you
Sie behandelt dich nicht mehr so
What she used to do
Wie sie es früher getan hat
She doesn't treat you
Sie behandelt dich nicht mehr so
Like she used to do, no
Wie sie es früher getan hat, nein
Here's my number and a dime
Hier ist meine Nummer und ein Groschen
You can call me anytime
Du kannst mich jederzeit anrufen
Here's my number and a dime
Hier ist meine Nummer und ein Groschen
Call me anytime, yeah
Ruf mich jederzeit an, yeah
She doesn't do to you
Sie macht nicht mehr mit dir
What she used to
Was sie früher gemacht hat
She doesn't do to you
Sie macht nicht mehr mit dir
What she, what she, what she used to do
Was sie, was sie, was sie früher gemacht hat
No, no, no, no...
Nein, nein, nein, nein...
(Call me)
(Ruf mich an)
(Call me)
(Ruf mich an)
(Call me)
(Ruf mich an)





Writer(s): Randy Muller


Attention! Feel free to leave feedback.