Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sittin'
here
Ich
sitz'
hier
Couldn't
help
hear
you
talkin'
to
your
best
friend
Hab
gehört,
wie
du
mit
deinem
besten
Freund
gesprochen
hast
Say,
you're
not
satisfied
Sagst,
du
bist
nicht
zufrieden
Things
ain't
workin'
out
with
your
girlfriend
Es
läuft
nicht
gut
mit
deiner
Freundin
So
you're
searchin'
for
someone
new
Also
suchst
du
nach
jemand
Neuem
Someone
to
hold
you
tight,
someone
to
treat
you
right
Jemand,
der
dich
festhält,
jemand,
der
dich
gut
behandelt
Though
your
girlfriend's
a
friend
of
mine
Obwohl
deine
Freundin
eine
Freundin
von
mir
ist
Here's
my
number
and
a
dime,
call
me
anytime
Hier
ist
meine
Nummer
und
ein
Groschen,
ruf
mich
jederzeit
an
(Call
me)
If
you
need
someone
to
talk
to
(Ruf
mich
an)
Wenn
du
jemanden
zum
Reden
brauchst
(Call
me)
Satisfaction
guaranteed
(Ruf
mich
an)
Zufriedenheit
garantiert
(Call
me)
If
you
need
someone
to
talk
to
(Ruf
mich
an)
Wenn
du
jemanden
zum
Reden
brauchst
(Call
me)
Call
me
(Ruf
mich
an)
Ruf
mich
an
She
wasn't
good
to
ya
Sie
war
nicht
gut
zu
dir
Was
a
prude
to
ya
War
prüde
zu
dir
Don't
like
to
do
the
things
you
like
to
do
Mag
es
nicht,
die
Dinge
zu
tun,
die
du
gerne
tust
She
doesn't
do
to
ya
Sie
macht
nicht
mehr
mit
dir
The
things
she
did
to
ya
Die
Dinge,
die
sie
früher
mit
dir
gemacht
hat
Show
you
lovin'
like
she
used
to
Zeigt
dir
nicht
mehr
die
Liebe
wie
früher
Well,
I
been
watchin'
you
boy
Nun,
ich
hab
dich
beobachtet
And
I've
got
what
you
want,
got
what
you
need
Und
ich
habe,
was
du
willst,
habe,
was
du
brauchst
Though
your
girlfriend's
a
friend
of
mine
Obwohl
deine
Freundin
eine
Freundin
von
mir
ist
Here's
my
number
and
a
dime,
call
me
anytime
Hier
ist
meine
Nummer
und
ein
Groschen,
ruf
mich
jederzeit
an
(Call
me)
If
you
need
someone
to
talk
to
(Ruf
mich
an)
Wenn
du
jemanden
zum
Reden
brauchst
(Call
me)
Satisfaction
guaranteed
(Ruf
mich
an)
Zufriedenheit
garantiert
(Call
me)
If
you
need
someone
to
talk
to
(Ruf
mich
an)
Wenn
du
jemanden
zum
Reden
brauchst
(Call
me)
Call
me
(Ruf
mich
an)
Ruf
mich
an
Hello,
how
ya
doin'?
Hallo,
wie
geht's
dir?
No,
she's
gone
Nein,
sie
ist
weg
I
figured
I'd
give
you
a
call
and
see
if
you
were
serious
Ich
dachte,
ich
rufe
dich
mal
an
und
sehe,
ob
du
es
ernst
meintest
Hey,
uh,
why
don't
we
get
together
and
talk
about
it
Hey,
äh,
warum
treffen
wir
uns
nicht
und
reden
darüber
Just
me
and
you
Nur
du
und
ich
You
know
I
got
this
little
place
that
I
like
to
go
to
Weißt
du,
ich
kenne
da
diesen
kleinen
Ort,
zu
dem
ich
gerne
gehe
It's
kinda
dark
and
quiet
and...
Es
ist
ziemlich
dunkel
und
ruhig
und...
Well,
I
been
watchin'
you,
boy
Nun,
ich
hab
dich
beobachtet
And
I've
got
what
you
want,
got
what
you
need
Und
ich
habe,
was
du
willst,
habe,
was
du
brauchst
And
though
your
girlfriend's
a
friend
of
mine
Und
obwohl
deine
Freundin
eine
Freundin
von
mir
ist
Here's
my
number
and
a
dime,
call
me
anytime
Hier
ist
meine
Nummer
und
ein
Groschen,
ruf
mich
jederzeit
an
(Call
me)
If
you
need
someone
to
talk
to
(Ruf
mich
an)
Wenn
du
jemanden
zum
Reden
brauchst
(Call
me)
Satisfaction
guaranteed
(Ruf
mich
an)
Zufriedenheit
garantiert
(Call
me)
If
you
need
someone
to
talk
to
(Ruf
mich
an)
Wenn
du
jemanden
zum
Reden
brauchst
(Call
me)
Call
me
(Ruf
mich
an)
Ruf
mich
an
(Call
me)
If
you
need
someone
to
talk
to
(Ruf
mich
an)
Wenn
du
jemanden
zum
Reden
brauchst
(Call
me)
Satisfaction
guaranteed
(Ruf
mich
an)
Zufriedenheit
garantiert
(Call
me)
If
you
need
someone
to
talk
to
(Ruf
mich
an)
Wenn
du
jemanden
zum
Reden
brauchst
(Call
me)
Call
me
(Ruf
mich
an)
Ruf
mich
an
Call
me
anytime
Ruf
mich
jederzeit
an
You
know
that
I'm
the
one
you
need
Du
weißt,
dass
ich
diejenige
bin,
die
du
brauchst
You
know
that
I'm
the
one
you
need
Du
weißt,
dass
ich
diejenige
bin,
die
du
brauchst
You
know
that
I'm
the
one
you
need
Du
weißt,
dass
ich
diejenige
bin,
die
du
brauchst
You
know
that
I'm
the
one
you
need
Du
weißt,
dass
ich
diejenige
bin,
die
du
brauchst
Call
me
anytime
Ruf
mich
jederzeit
an
She
doesn't
treat
you
Sie
behandelt
dich
nicht
mehr
so
What
she
used
to
do
Wie
sie
es
früher
getan
hat
She
doesn't
treat
you
Sie
behandelt
dich
nicht
mehr
so
Like
she
used
to
do,
no
Wie
sie
es
früher
getan
hat,
nein
Here's
my
number
and
a
dime
Hier
ist
meine
Nummer
und
ein
Groschen
You
can
call
me
anytime
Du
kannst
mich
jederzeit
anrufen
Here's
my
number
and
a
dime
Hier
ist
meine
Nummer
und
ein
Groschen
Call
me
anytime,
yeah
Ruf
mich
jederzeit
an,
yeah
She
doesn't
do
to
you
Sie
macht
nicht
mehr
mit
dir
What
she
used
to
Was
sie
früher
gemacht
hat
She
doesn't
do
to
you
Sie
macht
nicht
mehr
mit
dir
What
she,
what
she,
what
she
used
to
do
Was
sie,
was
sie,
was
sie
früher
gemacht
hat
No,
no,
no,
no...
Nein,
nein,
nein,
nein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Muller
Attention! Feel free to leave feedback.