Skyzoo feat. Jadakiss - See A Key (Ki') - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skyzoo feat. Jadakiss - See A Key (Ki')




See A Key (Ki')
Вижу Ключ (Кило)
See A Key (Ki')
Вижу Ключ (Кило)
Skyzoo
Skyzoo
I go to sleep and see a ki'
Засыпаю и вижу килограмм,
Tucked inside a duffle Tryna be up outta reach
Спрятанный в сумке. Пытается быть вне досягаемости.
It's like it came to life and it was sweet enough to speak
Он словно ожил и был достаточно мил, чтобы говорить.
Told me call a couple friends of yours and lead me to the street right?, peep it
Сказал мне позвать пару друзей и привести его на улицу, понимаешь?
I go to sleep and see a key, opening a Rover
Засыпаю и вижу ключ, открывающий Rover,
Same way they used to show us
Так же, как они нам показывали.
Told em pay us like you owe us but attention you can keep
Сказал им, платите нам, как должны, но внимание можете оставить себе.
Said it's better when it's quiet baby slip that underneath
Сказал, лучше, когда тихо, детка, проскользни под ним.
So to tuck away the convo, conversing in morse code
Так что, чтобы убрать разговор, общаясь азбукой Морзе,
Seem like everything it should be, til they're beyond those
Кажется, что все как надо, пока они не выходят за рамки.
Putting everything on your leap unless the alarm broke
Ставят все на твой прыжок, если только сигнализация не сломана.
A ki' might lead to a key to where Nia Long go
Кило может привести к ключу туда, где бывает Ниа Лонг.
Visionary riches turn to missionary missions
Видения богатства превращаются в миссионерские миссии,
But fuck if I'm sitting still unless I'm sitting near a digit
Но к черту, если я сижу на месте, если только я не сижу рядом с деньгами.
Bet you you'll reconsider if you consider where we get it
Держу пари, ты передумаешь, если подумаешь, откуда мы их берем.
The sweetest shit that you ever dreamed, til you arisen like wait, hold up
Самая сладкая штука, о которой ты когда-либо мечтала, пока ты не проснешься и не скажешь: "Погоди, стой".
I go to sleep and see a ki'
Засыпаю и вижу килограмм.
Sleep kinda different
Сон какой-то другой,
When it's begging you to get it
Когда он умоляет тебя его взять.
I mean, peep it
Я имею в виду, понимаешь?
I go to sleep and see a ki'
Засыпаю и вижу килограмм.
Sleep is out the norm
Сон выходит за рамки нормы,
But I'm wit it til the morn
Но я с ним до утра.
At least, peep it
По крайней мере, понимаешь?
I go to sleep and see a kilo
Засыпаю и вижу килограмм,
Dressed as opportunity, hand over the peep hole
Одетый как возможность, рука над глазком.
Collecting my gratuity, married to the reload
Собираю свои чаевые, женат на перезарядке.
As long as we repeating we'll never be with the repo's
Пока мы повторяем, мы никогда не будем с изъятиями.
Call it how it be but we'll never be with the belows
Называй как есть, но мы никогда не будем внизу.
If we looking underneath then we looking up under seats
Если мы смотрим вниз, то мы смотрим под сиденьями.
Now look up at your beliefs, and down at your wrist
Теперь посмотри на свои убеждения и вниз на свое запястье.
Then you look up at what you need and blow it down on a flip
Потом ты смотришь на то, что тебе нужно, и спускаешь это на подбрасывании монетки.
I'm just looking to get a key, the one for the door furthest
Я просто хочу получить ключ, тот, что от самой дальней двери.
And the dream turned into short orders and tall murders
И мечта превратилась в короткие заказы и высокие убийства.
With a fist full of dollars ignorance is so blissful
С кулаком, полным долларов, невежество так блаженно.
Wishful in thinking where that ignorance can get you
Желание думать, куда это невежество может тебя привести.
Get us where we need and we'll call it even and leave
Доставь нас туда, куда нам нужно, и мы назовем это ничьей и уйдем.
Oversleep cause you know it's easier there to breathe
Проспи, потому что ты знаешь, что там легче дышать.
And sleeping in the thought of the above off the love
И спишь с мыслью о высшем из любви,
Til the lock is all plugged and you banking on a key, you get it?
Пока замок не забит, и ты надеешься на ключ, понимаешь?
Starting to think I need counseling
Начинаю думать, что мне нужна консультация,
Cause when I go to sleep I see 36 ounces
Потому что, когда я засыпаю, я вижу 36 унций.
Damn, all I remember was the bouncers telling me put the smoke out
Черт, все, что я помню, это вышибалы, говорящие мне потушить сигарету.
Tryna move this coke out, woke up in a cold sweat, then I broke out
Пытаюсь сбыть этот кокс, проснулся в холодном поту, потом сорвался.
Trine go back where I left, it ain't right tho
Пытаюсь вернуться туда, где я остановился, это неправильно.
You know I'm in the kitchen to chef, straight nitro
Ты знаешь, я на кухне, чтобы готовить, чистый нитро.
Fiends say when they take a hit, it make the pipe glow
Наркоманы говорят, что когда они делают затяжку, трубка светится.
Hoping I see the same shit the next night yo
Надеюсь, я увижу то же самое следующей ночью.
Great powder, we usually don't allow it
Отличный порошок, мы обычно не допускаем этого.
If this is what it's about, I'ma need my 8 hours
Если это то, о чем речь, мне нужны мои 8 часов.
Cause dreams come true at the end of the day
Потому что мечты сбываются в конце дня.
Pray before I wake that I finish the yay
Молюсь перед пробуждением, чтобы я закончил с этим.
When you don't recognize your blessings you send 'em away
Когда ты не признаешь свои благословения, ты отсылаешь их прочь.
But let's keep that on the dlow
Но давай оставим это в тайне.
When I go to sleep I see a kilo
Когда я засыпаю, я вижу килограмм.
Baby, you need me. Wake up for me. I know you see me
Детка, ты нуждаешься во мне. Проснись ради меня. Я знаю, ты видишь меня.
When you wake up baby, come to me
Когда проснешься, детка, приходи ко мне.
Come back to me baby, let me be yours
Вернись ко мне, детка, позволь мне быть твоим.
Te voy a enseñar lo que puede llegar a ser conmigo
Я покажу тебе, чем это может стать со мной.
Todo lo que siempre has deseado era real puede llegar a ser real para ti papi
Все, чего ты всегда желала, было реально, может стать реальным для тебя, детка.
Lead me to the street, come see me baby
Приведи меня на улицу, приходи ко мне, детка.






Attention! Feel free to leave feedback.