Lyrics and translation Skyzoo feat. Jared Evan - Realization
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing
middle
ground,
hoping
this
middle
counts
Балансирую
посередине,
надеясь,
что
эта
середина
имеет
значение
And
if
don't,
hoping
I
can
keep
my
middle
down
А
если
нет,
надеюсь,
я
смогу
держать
себя
в
руках
Fingering
triggers
at
a
dream
if
they
sniff
one
out
Сжимаю
курок,
целясь
в
мечту,
если
они
её
учуют
Guess
this
aroma's
gonn'
kill
me
now,
any
how
Полагаю,
этот
аромат
меня
сейчас
убьёт,
так
или
иначе
Any
means,
catching
finish
lines
in
a
quicker
reach
Любыми
способами,
достигая
финишной
черты
быстрее
Yves
Saint
Laurent
helped
em
get
to
get
me
Yves
Saint
Laurent
помог
им
добраться
до
меня
We
just
made
it
all
and
it's
all
just
the
centerpiece
Мы
всего
добились,
и
это
всего
лишь
центральный
элемент
Playing
middle
ground
like
if
this
is
what
it
gets
to
be
Балансирую
посередине,
как
будто
так
и
должно
быть
Being
that
we
on,
tryna
be
on
one
Учитывая,
что
мы
на
волне,
пытаемся
быть
единым
целым
They
might
add
another
by
the
time
that
we
all
done
Они
могут
добавить
ещё
кого-то
к
тому
времени,
как
мы
закончим
I
be
saying
we
cuz
if
its
me
its
all
us
Я
говорю
"мы",
потому
что
если
это
я,
то
это
все
мы
I
be
saying
me
cuz
if
its
we
its
all
hush
Я
говорю
"я",
потому
что
если
это
мы,
то
все
молчат
I
did
it
off
of
lust,
until
they
fell
in
love
Я
сделал
это
из-за
страсти,
пока
они
не
влюбились
Hustle
from
the
heart,
whatever
be
your
drug
Работай
от
души,
каким
бы
ни
был
твой
наркотик
And
then
you
realize
if
they
never
let
you
run
А
потом
ты
понимаешь,
что
если
бы
они
никогда
не
позволили
тебе
бежать
You'd
be
right
where
you
was
tryna
be
beside
from
the
jump
Ты
был
бы
там,
где
пытался
быть
с
самого
начала
And
then
you
realize
А
потом
ты
понимаешь...
That
I
feel
like
Что
я
чувствую
себя,
I'm
so
blind
Таким
слепым,
Til
I'm
on
my
own
Пока
я
не
один.
And
I
realize
И
я
осознаю,
That
this
seems
like
Что
это
кажется,
The
only
way
to
go
Единственным
путём,
Its
underneath
you
when
you
looking
up
Это
под
тобой,
когда
ты
смотришь
вверх
Never
concerned
cuz
you
never
had
to
look
for
trust
Никогда
не
беспокоился,
потому
что
тебе
никогда
не
приходилось
искать
доверия
Left
it
to
burn
when
you
left
it
for
that
look
of
love
Оставил
это
гореть,
когда
ты
оставила
это
ради
того
взгляда,
полного
любви
Until
your
hustle
unhook
a
plug
Пока
твоя
суета
не
отключила
источник
More
than
a
hustle
if
every
word
that
I
uttered
Больше,
чем
суета,
если
каждое
слово,
которое
я
произнёс,
Was
for
the
better
of
us
like
nothing
could
ever
cut
us
Было
к
лучшему
для
нас,
как
будто
ничто
не
могло
нас
разлучить
Whatever
could
become
us,
was
waiting
past
aim
Всё,
что
могло
бы
стать
нами,
ждало
за
пределами
цели
Good
stadium
numbers,
famous
last
name
Хорошие
цифры
на
стадионе,
известная
фамилия
Seated
in
a
dream
but
playing
musical
chairs
Сидеть
во
сне,
но
играть
в
музыкальные
стулья
And
seeing
who
you
be
just
gave
proof
to
me
there
И
видеть,
кто
ты
есть,
просто
дало
мне
доказательство
The
proof
in
is
the
air,
you
was
who
you
was
'fore
I
got
there
Доказательство
в
воздухе,
ты
была
той,
кто
ты
есть,
до
того,
как
я
появился
Hope
your
last
name
don't
drop
there
Надеюсь,
твоя
фамилия
там
не
пропадёт
In
it
for
the
win
til
its
said
and
done,
laced
up
to
let
it
run
В
игре
ради
победы,
пока
всё
не
сказано
и
не
сделано,
зашнурованы,
чтобы
бежать
Spraining
ACL's,
more
steps
to
come
Разрыв
передней
крестообразной
связки,
ещё
много
шагов
впереди
And
then
you
realize
if
they
never
let
you
run
А
потом
ты
понимаешь,
что
если
бы
они
никогда
не
позволили
тебе
бежать
You'd
be
right
where
you
was
tryna
be
beside
from
the
jump
Ты
был
бы
там,
где
пытался
быть
с
самого
начала
And
then
you
realize
А
потом
ты
понимаешь...
Fingering
triggers
at
a
dream
if
they
sniff
one
out
Сжимаю
курок,
целясь
в
мечту,
если
они
её
учуют
Guess
this
aroma's
gonn'
kill
me
now
Полагаю,
этот
аромат
меня
сейчас
убьёт
Anyhow,
still
I'm
down,
for
whatever
be
Так
или
иначе,
я
всё
ещё
в
деле,
несмотря
ни
на
что
Always
said
I'll
stay
awake
if
I
ever
dream
Всегда
говорил,
что
буду
бодрствовать,
если
когда-нибудь
буду
мечтать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.