Lyrics and translation Skyzoo feat. Kay Cola - Sweet Pursuit
Uh,
in
my
sweetest
pursuit
Э-э,
в
моей
самой
сладкой
погоне
Love
is
love
but
it
never
was
easy
to
move
Любовь
есть
любовь,
но
двигаться
всегда
было
непросто.
They
tell
me
everything
I
love
and
I
see
what
it
do
Они
говорят
мне
все,
что
я
люблю,
и
я
вижу,
к
чему
это
приводит.
They
tell
me
everything
I
love
but
I
need
it
from
you
Они
говорят
мне
все
что
я
люблю
но
мне
нужно
это
от
тебя
Uh,
in
my
sweetest
pursuit
Э-э,
в
моей
самой
сладкой
погоне
Love
is
love
but
it
never
was
easy
to
move
Любовь
есть
любовь,
но
двигаться
всегда
было
непросто.
They
tell
me
everything
I
love
and
I
see
what
it
do
Они
говорят
мне
все,
что
я
люблю,
и
я
вижу,
к
чему
это
приводит.
They
tell
me
everything
I
love
but
I
need
it
from
you
Они
говорят
мне
все
что
я
люблю
но
мне
нужно
это
от
тебя
The
more
we
run
alone
Тем
больше
мы
бежим
в
одиночку.
The
less
we
seem
to
move
Тем
меньше
мы
движемся.
The
less
we're
on
our
own
Тем
меньше
мы
сами
по
себе.
The
sweeter
the
pursuit
Чем
слаще
погоня
Good
intentions
at
the
root
of
it
В
основе
всего
этого
добрые
намерения.
Blaming
us
is
only
shaping
us
to
keep
pursuing
it
Обвиняя
нас,
вы
лишь
формируете
нас,
чтобы
мы
продолжали
преследовать
это.
Reaching
for
a
dollar
on
a
needle,
get
to
looping
it
Потянувшись
за
долларом
на
игле,
начинайте
закручивать
его
в
петлю
Make
enough
to
say
you
made
enough
when
you
was
through
with
it
Сделайте
достаточно,
чтобы
сказать,
что
вы
сделали
достаточно,
когда
закончили
с
этим.
Cause
none
of
this
is
what
they
was
pointing
to
when
we
saw
them
Потому
что
все
это
не
то
на
что
они
указывали
когда
мы
их
видели
But
still
in
all
we
was
committed
to
Tryna
see
it
Но
все
же
во
всем
мы
были
полны
решимости
попытаться
увидеть
это
Like
some
of
this
is
everything
we
have
forever
wanted
Как
будто
это
все,
чего
мы
всегда
хотели.
To
get
involved
and
to
be
living
beyond
reason,
right?
Быть
вовлеченным
и
жить
за
пределами
разума,
так?
Tryna
keep
it,
and
draw
a
tag
on
it
Я
пытаюсь
сохранить
его
и
нарисовать
на
нем
бирку.
You
know
how
we
get
it,
right?,
duffle
bags
for
it
Ты
ведь
знаешь,
как
мы
его
получаем,
да?
- вещмешки
для
него.
The
simplicity
of
banking
on
a
victory
Простота
ставки
на
победу.
And
putting
your
belief
in
a
baton
as
the
centerpiece
И
ставишь
свою
веру
в
эстафетную
палочку
в
центре
внимания.
But
it's
one
of
those,
and
it's
a
ton
of
us
Но
это
одна
из
них,
и
нас
там
тонна.
So
when
it
comes
to
you
it
comes
to
every
one
of
us
Поэтому
когда
дело
касается
тебя,
оно
касается
каждого
из
нас.
Treat
it
all
the
same
and
all
of
this
will
be
different
Относитесь
ко
всему
этому
одинаково
и
все
это
будет
по
другому
To
see
what
we
became
is
to
see
what
they
all
missing
Увидеть
кем
мы
стали
значит
увидеть
чего
им
всем
не
хватает
In
the
spirit
of
tug
of
wars
where
love
is
lost
В
духе
перетягивания
каната,
где
любовь
потеряна.
In
the
crossfire
and
something's
drawn
and
dumping
off
Под
перекрестным
огнем
что
то
тянется
и
сваливается
Half
don't
make
it,
the
other
half
will
duck
and
crawl
Половина
не
справится,
другая
половина
пригнется
и
поползет.
And
turn
Caine
tryna
save
who
remains
И
повернись
Каин
пытается
спасти
тех
кто
остался
Raised
as
a
JW
and
so
the
wayI
was
laid
Воспитанный
как
JW,
и
поэтому
wayI
был
заложен.
Is
on
a
stake
and
not
a
cross,
blood
stains
on
the
floor
Стоит
на
колу,
а
не
на
кресте,
пятна
крови
на
полу.
Intuition
will
kick
in
and
find
a
way
to
pry
me
off
Интуиция
подействует
и
найдет
способ
сбить
меня
с
толку.
I
bring
the
stake
wit
me
and
keep
it
as
memorabilia
Я
приношу
кол
с
собой
и
храню
его
как
сувенир.
Dealers
is
my
audience,
uniformed
all
of
it
Дилеры
- это
моя
аудитория,
вся
в
униформе.
Made
sense
like
as
if
I
was
there
when
they
was
offing
it
Это
имело
смысл,
как
если
бы
я
был
там,
когда
они
уходили.
Music
for
my
friends,
and
due
to
my
begins
Музыка
для
моих
друзей,
и
благодаря
моим
начинаниям
I
never
shook
the
feeling
of
the
mood
that
y'all
was
in
Я
никогда
не
избавлялся
от
чувства
того
настроения,
в
котором
вы
все
были
I
never
shook
the
feeling
of
the
newest
model
Benz
Я
никогда
не
избавлялся
от
ощущения
новейшей
модели
Бенца
But
I
stopped
thinking
that
rappers
and
producers
was
my
friends
Но
я
перестал
думать,
что
рэперы
и
продюсеры-мои
друзья.
Cause
its
a
wonderful
world
til
they
cutting
out
the
odds
Потому
что
это
чудесный
мир
пока
они
не
избавятся
от
разногласий
And
it
turns
out
loyalty
just
wasn't
in
their
cards
И
оказалось,
что
лояльность
просто
не
входила
в
их
планы.
My
pursuit
is
on
a
pace
of
a
shooter
outta
state
Моя
погоня
идет
со
скоростью
стрелка
за
пределами
штата
Where
the
heights
are
getting
higher
til
they
grew
up
outta
place
Там,
где
высоты
становятся
все
выше,
пока
они
не
вырастут
не
на
своем
месте.
And
the
lights
are
getting
brighter
so
you
shooting
by
the
stakes
И
огни
становятся
ярче,
так
что
ты
стреляешь
по
кольям.
And
your
aiming
get
erratic
Tryna
move
em
out
the
way
И
твои
прицелы
становятся
неустойчивыми,
пытаясь
сдвинуть
их
с
пути.
By
the
way,
ain't
a
way
that
we
can
run
this
by
ourselves
Кстати,
мы
не
можем
справиться
с
этим
сами.
When
we
do
it
the
pursuance
turn
the
shooters
outta
shells
Когда
мы
сделаем
это
погоня
вывернет
стрелков
из
снарядов
So
treat
it
all
the
same
and
all
of
this
will
be
different
Так
что
относись
ко
всему
одинаково
и
все
будет
по
другому
To
see
what
we
became
is
to
see
what
they
all
missing
Увидеть
кем
мы
стали
значит
увидеть
чего
им
всем
не
хватает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.