Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
jump
in
the
pocket
it's
like
if
M
A
$ E
up,
Ich
springe
in
die
Lücke,
es
ist
wie
bei
M
A
$ E,
In
Purple
Tape
jewelry,
'95
features,
Im
Purple
Tape
Schmuck,
'95
Features,
Aura
never
lie
how
we
got
it's
how
you
see
us,
Aura
lügt
nie,
wie
wir
es
bekommen
haben,
ist,
wie
du
uns
siehst,
Caught
in
the
design
bet
I'm
flyer
than
a
re
up,
Gefangen
im
Design,
wette,
ich
bin
flinker
als
ein
Re-Up,
Bottom
line,
we
up,
can't
nobody
see
us,
Unterm
Strich,
wir
sind
oben,
niemand
kann
uns
sehen,
Invisible
ghost
writer
how
I
light
a
screen
up,
Unsichtbarer
Ghostwriter,
wie
ich
einen
Bildschirm
beleuchte,
I
been
up
for
hire
like
I
got
it
by
the
liter,
Ich
bin
zu
mieten,
als
hätte
ich
es
literweise,
You
ain't
heard
better
since
son
was
hollering
"chea"
Du
hast
nichts
Besseres
gehört,
seit
der
Junge
"chea"
brüllte,
Cheer
me
on,
look
at
the
tier
I
be
on,
Feuer
mich
an,
schau
dir
die
Ebene
an,
auf
der
ich
bin,
I
done
been
acclaimed
so
long
I'm
cleared
beyond,
Ich
bin
so
lange
gefeiert,
ich
bin
darüber
hinaus,
Music
for
my
friends
who
never
could
steer
me
wrong,
Musik
für
meine
Freunde,
die
mich
nie
in
die
Irre
führen
könnten,
Straps
all
over
their
front
like
a
pair
of
Deion's,
Riemen
überall
vorne
wie
bei
einem
Paar
Deion's,
For
realla,
and
it
get
for
realla
like,
Wirklich,
und
es
wird
wirklich
so,
Killing
the
top
to
figure
out
what
the
ceiling's
like,
Die
Spitze
töten,
um
herauszufinden,
wie
die
Decke
ist,
From
in
the
new
shit,
new
shit,
roof
split
like
Goyards,
Von
dem
neuen
Scheiß,
neuer
Scheiß,
Dach
gespalten
wie
Goyards,
Know
I'm
for
the
city
like
Olaf's
Du
weißt,
ich
bin
für
die
Stadt
wie
Olaf,
meine
Schöne.
I
been
on
my
newfound
crown
holder,
Ich
bin
auf
meinem
neu
gefundenen
Kronenhalter,
But
it
ain't
nothing
new
now
from
how
you
know
it,
Aber
es
ist
nichts
Neues,
so
wie
du
es
kennst,
I
been
on
my
newfound
crown
holder,
Ich
bin
auf
meinem
neu
gefundenen
Kronenhalter,
But
it
ain't
nothing
new
now
from
how
you
know
it
Aber
es
ist
nichts
Neues,
so
wie
du
es
kennst,
We
don't
even
gotta
back
and
forth
it,
Wir
müssen
nicht
einmal
hin
und
her,
I
done
made
whoever
come
up
off
it,
Ich
habe
jeden
gemacht,
der
davon
profitiert,
I
been
on
my
newfound
crown
holder,
Ich
bin
auf
meinem
neu
gefundenen
Kronenhalter,
But
it
ain't
nothing
new
now
from
how
you
know
it
Aber
es
ist
nichts
Neues,
so
wie
du
es
kennst.
You
can
call
this
my
new
shit,
but
it
ain't
new
tho,
Du
kannst
das
meinen
neuen
Scheiß
nennen,
aber
es
ist
nicht
neu,
I
done
helped
raise
a
couple
stars
that
you
know,
Ich
habe
geholfen,
ein
paar
Stars
großzuziehen,
die
du
kennst,
Know
the
fans
I
be
attracting
is
'bout
a
loophole,
Du
weißt,
die
Fans,
die
ich
anziehe,
sind
wie
ein
Schlupfloch,
Circling
the
check
cash,
tryna
catch
a
new
zoe,
Um
den
Scheck
kreisen,
versuchen,
einen
neuen
Zoe
zu
fangen,
Talk
keynote
or
kilo',
I
can
do
both,
Rede
Keynote
oder
Kilo,
ich
kann
beides,
Crowned
me
for
being
the
first
to
put
'em
too
close,
Krönte
mich
dafür,
der
Erste
zu
sein,
der
sie
zu
nah
bringt,
Underrate
him
but
over
pay
him
is
how
the
loop
go,
Unterschätze
ihn,
aber
bezahle
ihn
über,
so
läuft
die
Schleife,
Still
got
the
line
on
whoever
is
what
you
do
know,
Habe
immer
noch
die
Linie
auf
wen
auch
immer,
das
weißt
du,
And
you
know,
jump
in
your
lane
and
pull
the
echoes,
Und
du
weißt,
spring
in
deine
Spur
und
zieh
die
Echos,
Son
I'm
all
over
the
aim,
I'm
hoodie
Melo,
Junge,
ich
bin
überall
im
Ziel,
ich
bin
Hoodie
Melo,
Been
up,
to
look
like
I
wasn't
wasn't
an
accident,
War
oben,
um
so
auszusehen,
als
wäre
ich
nicht
zufällig,
So
if
I'm
still
sitting
I'm
Kaepernick,
Also,
wenn
ich
immer
noch
sitze,
bin
ich
Kaepernick,
I
tell
'em
like
for
realla,
and
it
get
for
realla
like,
Ich
sage
es
ihnen
wirklich,
und
es
wird
wirklich
so,
Killing
the
top
to
figure
out
what
the
ceiling's
like,
Die
Spitze
töten,
um
herauszufinden,
wie
die
Decke
ist,
From
in
the
new
shit,
new
shit,
roof
split
like
Goyards,
Von
dem
neuen
Scheiß,
neuer
Scheiß,
Dach
gespalten
wie
Goyards,
Know
I'm
for
the
city
like
Olaf's
Du
weißt,
ich
bin
für
die
Stadt
wie
Olaf,
meine
Schöne.
I
been
on
my
newfound
crown
holder
Ich
bin
auf
meinem
neu
gefundenen
Kronenhalter,
But
it
ain't
nothing
new
now
from
how
you
know
it
Aber
es
ist
nichts
Neues,
so
wie
du
es
kennst,
I
been
on
my
newfound
crown
holder
Ich
bin
auf
meinem
neu
gefundenen
Kronenhalter,
But
it
ain't
nothing
new
now
from
how
you
know
it
Aber
es
ist
nichts
Neues,
so
wie
du
es
kennst,
We
don't
even
gotta
back
and
forth
it
Wir
müssen
nicht
einmal
hin
und
her,
I
done
made
whoever
come
up
off
it
Ich
habe
jeden
gemacht,
der
davon
profitiert,
I
been
on
my
newfound
crown
holder
Ich
bin
auf
meinem
neu
gefundenen
Kronenhalter,
But
it
ain't
nothing
new
now
from
how
you
know
it
Aber
es
ist
nichts
Neues,
so
wie
du
es
kennst.
And
I
tell
em
realla,
Und
ich
sage
es
ihnen
wirklich,
And
it
get
for
realla
like,
Und
es
wird
wirklich
so,
Killing
the
top
to
figure
out
what
the
ceiling's
like,
Die
Spitze
töten,
um
herauszufinden,
wie
die
Decke
ist,
Killing
the
top
to
figure
out
what
the
ceiling's
like,
Die
Spitze
töten,
um
herauszufinden,
wie
die
Decke
ist,
Aura
never
lie
so
you
know
what
it's
hitting
like
Aura
lügt
nie,
also
weißt
du,
wie
es
sich
anfühlt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregory Taylor, Ramon Ibanga Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.