Skyzoo - Forever in a Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skyzoo - Forever in a Day




Forever in a Day
Вечность за день
Infinitely caught in a weave of,
Бесконечно пойманный в паутине,
Tryna dip around what they breed before you leave or,
Пытаешься ускользнуть от того, что они плодят, прежде чем ты уйдешь, или
Climbing in and out of a scene they call elite or,
Карабкаешься туда-сюда в тусовке, которую они называют элитой, или
Lining up whoever's between the world and me or,
Выстраиваешь в ряд всех, кто между миром и мной, или
Me and the world, whichever first when pronouncing it,
Я и мир, кто бы ни был первым, произнося это,
Taught us "get enough for us all if you come out with it",
Учили нас: "Добудь достаточно для всех нас, если уж ты вырвался с этим",
The background eat till it's gone if you all around with it,
Задний план ест, пока всё не кончится, если ты со всеми делишься,
Tryna get a piece off the corner like quarter ouncing it,
Пытаешься урвать кусок с уголка, как будто отвешиваешь четверть унции,
Caught up in the bounce of it, where loyalty is all that it oughta' be
Пойманный в водовороте, где верность - это всё, чем это должно быть.
Like if I was to call and see if you down for it,
Как если бы я позвонил узнать, не хочешь ли ты ввязаться в это,
Word to a dresser drawer burying what was found in it,
Клянусь ящиком комода, где похоронено то, что в нём было найдено,
Truly forever yours ever more if you doubted it,
Искренне твой навеки вечные, если ты сомневалась,
Ever more like more than you was ever surrounded with,
Навеки вечные, больше, чем ты когда-либо была окружена,
To get involved makes you apart of the sound of it,
Втянуться - значит стать частью этого звука,
No regret at the door and no announcing it,
Никаких сожалений на пороге и никаких объявлений,
Fucking with whatever you about with it
Занимаюсь тем, чем ты занята
Forever in a day, forever in a day,
Вечность за день, вечность за день,
100 on the line, and never will it stray,
100 на линии, и никогда не собьётся с пути,
100 on the line, and never will it stray,
100 на линии, и никогда не собьётся с пути,
100 on the line, however we should aim
100 на линии, куда бы мы ни метили
Forever in a day
Вечность за день
Forever ever, forever ever,
Вечно, вечно, вечно, вечно,
With short change measures, in all day leathers,
С мелочью на сдачу, в кожаном с ног до головы,
And honor's like forever ever, forever ever,
И честь - это как вечно, вечно, вечно, вечно,
Your alibi know to keep it Andre clever,
Твоё алиби, как у Андре, хитроумно,
And being on mean we ignored what all they left us,
И будучи "на", мы игнорировали то, что они нам оставили,
And it starts out being as on as Rae Sremmurd,
И всё начинается с того, что мы "на", как Rae Sremmurd,
Bare minimum, the feeling of ceilings that never left us,
Минимум, ощущение потолка, которое никогда не покидало нас,
But the chicken box will kick off the top for whatever weather,
Но ветрянка снесет крышу при любой погоде,
For the win of it, corner get loud, they caught wind of it,
Ради победы, уголок шумит, они пронюхали об этом,
And everybody caught in the sound that you was whispering,
И все, кто попал в этот звук, которым ты шептала,
Send something flying around to help them get in it,
Запускают что-то в воздух, чтобы помочь им вникнуть,
Or how that's still yours if your name ain't on the end of it,
Или как это всё ещё твоё, если твоего имени нет в конце,
Loyalty is priceless, jewelry isn't,
Верность бесценна, а украшения - нет,
Give or take, depending on what type of jewelry you're given,
Так или иначе, в зависимости от того, какие украшения тебе подарили,
In a space, where the script is stuck to like a pivot,
В пространстве, где сценарий приклеен, как ось,
If you knew us then you knew we was with it when it's
Если бы ты знала нас тогда, ты бы знала, что мы были в деле, когда это
Forever in a day
Вечность за день
Forever in a day, forever in a day,
Вечность за день, вечность за день,
100 on the line, and never will it stray,
100 на линии, и никогда не собьётся с пути,
100 on the line, and never will it stray,
100 на линии, и никогда не собьётся с пути,
100 on the line, however we should aim
100 на линии, куда бы мы ни метили
Forever in a day
Вечность за день
Broad day like jumping out in the way
Средь бела дня, как выпрыгнуть на дорогу,
When one is jumping up outta the front and finding it's aim,
Когда кто-то выпрыгивает спереди и ищет свою цель,
Or, divying a bag with who you're beside every day
Или делит сумку с тем, с кем ты каждый день,
And splitting points like you dotted your name,
И делит очки, как будто ты ставишь точки над своим именем,
'Cause know that all of these green lives that used to be here,
Ведь знай, что все эти зелёные жизни, что были здесь,
Matter like these black lives that these blue lives shoot outta fear,
Важны так же, как и эти чёрные жизни, в которые эти синие жизни стреляют из страха,
So all these green lives used over here,
Поэтому все эти зелёные жизни, потраченные здесь,
Was 'posed to set it where never
Должны были сделать так, чтобы никогда
Would a second set of shooters appear,
Не появился второй отряд стрелков,
The first set is just the usual here,
Первый отряд - здесь обычное дело,
It makes sense as much as it kinda
Это имеет смысл настолько, насколько это вроде как
Don't but that's new to who, where?,
Нет, но для кого это новость, где?,
The prestige, of feeling like you're who they let breathe,
Престиж, ощущение, что ты тот, кому позволяют дышать,
Due to a bag that you shouldn't have, it just seems,
Из-за сумки, которой у тебя не должно быть, просто кажется,
Like more than they're letting on to,
Что это значит больше, чем они показывают,
Finger fucking money resorts to thinking that it adores you,
Тратить деньги на курорты - значит думать, что они тебя обожают,
Whatever you make of it, make it where it goes around with you,
Что бы ты ни сделал из этого, сделай так, чтобы это было с тобой,
In light of where all these go arounds put you, forever in a day
В свете того, куда тебя заводят все эти круговороты, вечность за день






Attention! Feel free to leave feedback.