Skyzoo - Like A Marathon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skyzoo - Like A Marathon




Like A Marathon
Как марафон
He said all I know is mad start
Он говорил, что всё, что он знает это бешеный старт,
And when the gun go off, he turns black heart
И когда пистолет выстреливает, его сердце чернеет,
Cause when the runnin is on, we all track stars
Потому что, когда начинается бег, мы все звёзды трека.
You either runnin along or you a past mark
Ты либо бежишь вперёд, либо остаёшься позади.
So either run with it forward or play the past part
Так что либо беги вперёд, либо оставайся в прошлом.
There's no rides for the weary or weak
Здесь нет попуток для усталых и слабых.
It's so quiet you can hear when you sleep
Так тихо, что ты можешь слышать себя во сне,
But so live you can clear in a week
Но так живо, что ты можешь очиститься за неделю,
With no ties, no ears to the street
Без связей, без слухов с улицы,
No thrones, no homes, nothin on
Без тронов, без домов, ничего.
Nothin promised outside
Ничего не обещано снаружи,
So what you hearin is cheap
Так что то, что ты слышишь дёшево.
They say we all in this together
Они говорят, что мы все в этом вместе,
But somethin gotta give or somebody gotta give 'til all of this get better
Но что-то должно измениться, или кто-то должен уступить, пока всё это не станет лучше.
If all of this is forever and the goal is to change
Если всё это навсегда, и цель измениться,
Then you can't upset if we should go with our aim
Тогда ты не можешь расстраиваться, если мы пойдём к своей цели.
And you can't see regrets if you controllin your lane
И ты не увидишь сожалений, если будешь контролировать свою полосу.
Put your hand on your heart and you solemnly swear to get it
Положи руку на сердце и торжественно поклянись добиться этого.
Driver seat, right side or rear, you with it
Место водителя, справа или сзади, ты с нами.
Cause shit is wicked on these mean streets
Ведь на этих злых улицах всё хреново,
But where the green be is where we tryin to stand,
Но там, где зеленеет, мы пытаемся устоять.
Dirty 'round here, so we need cleats, lace up now
Здесь грязно, так что нам нужны шипы, зашнуруй сейчас же.
I see you runnin, somethin like a marathon
Я вижу, ты бежишь, словно марафон.
Keep runnin, somethin like a marathon
Продолжай бежать, словно марафон.
I see you runnin, somethin like a marathon
Я вижу, ты бежишь, словно марафон.
Keep runnin, somethin like a marathon
Продолжай бежать, словно марафон.
Keep runnin, somethin like a marathon
Продолжай бежать, словно марафон.
Huh, cause they can only catch you if you let 'em (if you let 'em)
Ха, ведь они могут поймать тебя, только если ты позволишь им (если ты позволишь им).
So get your marathon on when you steppin (when you steppin)
Так что включай свой марафон, когда делаешь шаг (когда делаешь шаг).
Cause they can only catch you if you let 'em (if you let 'em)
Ведь они могут поймать тебя, только если ты позволишь им (если ты позволишь им).
So get your marathon on when you steppin (when you steppin)
Так что включай свой марафон, когда делаешь шаг (когда делаешь шаг).
Get your marathon on when you steppin (when you steppin)
Включай свой марафон, когда делаешь шаг (когда делаешь шаг).
Every step taken is a step gained
Каждый сделанный шаг это шаг вперёд,
Or a step lost, dependin on how your step change
Или шаг назад, в зависимости от того, как меняется твой шаг.
When you step on, there's no returns or step aways
Когда ты ступаешь, нет пути назад или в сторону.
Either step cross or fall out of
Либо переступаешь, либо выпадаешь
The step game
Из игры шагов.
Shit is transparent tryin to find where the step's made
Всё прозрачно, пытаясь найти, где сделан шаг.
If I can't bare it, I'm a die where the step's raised
Если я не могу вынести это, я умру там, где сделан шаг.
And I can't hear when they cry, I'm at a step's pace
И я не слышу, когда они плачут, я в темпе шага.
Cause for the love of everything that we saw
Потому что ради всего, что мы видели,
Everything that we want is everything that keep us sprintin along
Всё, чего мы хотим, это то, что заставляет нас бежать вперёд.
And the soles on your kicks turn as thin as the walls
И подошвы твоих кроссовок становятся тонкими, как стены.
So it's one knee down, both hands on the ground
Так что одно колено вниз, обе руки на земле,
When the six shot blows, all hands in the crowd
Когда раздаётся шесть выстрелов, все руки в толпе
Turn parallel to you but the hands in the crowd
Поворачиваются параллельно тебе, но руки в толпе
Were really just a mirage, ain't a stander around
Были всего лишь миражом, никого вокруг.
Some look for God, some can't find a cloud
Некоторые ищут Бога, некоторые не могут найти облака,
So they take it to the store where handlin is allowed
Поэтому они идут в магазин, где разрешено торговать.
The money starts grownin as quick as the time change
Деньги начинают расти так же быстро, как меняется время.
Start countin your steps, the line is five away
Начинай считать свои шаги, до финиша пять.
Four left so you ease up with it like "I'm straight"
Осталось четыре, так что ты расслабляешься, типа: в порядке".
You approach the third and they throw you a curve
Ты подходишь к третьему, и они бросают тебе кривую,
And everything that you predicted is gone with the words (*echo*)
И всё, что ты предсказывал, исчезает со словами (*эхо*).
Keep runnin, somethin like a marathon
Продолжай бежать, словно марафон.
I see you runnin, somethin like a marathon
Я вижу, ты бежишь, словно марафон.
Keep runnin, somethin like a marathon
Продолжай бежать, словно марафон.
Keep runnin, somethin like a marathon
Продолжай бежать, словно марафон.
Huh, cause they can only catch you if you let 'em (if you let 'em)
Ха, ведь они могут поймать тебя, только если ты позволишь им (если ты позволишь им).
So get your marathon on when you steppin (when you steppin)
Так что включай свой марафон, когда делаешь шаг (когда делаешь шаг).
Cause they can only catch you if you let 'em (if you let 'em)
Ведь они могут поймать тебя, только если ты позволишь им (если ты позволишь им).
So get your marathon on when you steppin (when you steppin)
Так что включай свой марафон, когда делаешь шаг (когда делаешь шаг).
Get your marathon on when you steppin (when you steppin)
Включай свой марафон, когда делаешь шаг (когда делаешь шаг).
You approach the third and they throw you a curve
Ты подходишь к третьему, и они бросают тебе кривую,
And everything that you predicted is gone with the words
И всё, что ты предсказывал, исчезает со словами.
You approach the third and they throw you a curve
Ты подходишь к третьему, и они бросают тебе кривую,
And everything that you predicted is gone with the words
И всё, что ты предсказывал, исчезает со словами.
Everything that you predicted is gone with the words, huh
Всё, что ты предсказывал, исчезает со словами, ха.
Skit Of Two Men Talking]
[Сценка разговора двух мужчин]
Man #1: Fuckin Huxtables and shit mayne
Мужчина №1: Чёртовы Хакстейблы, блин.
Man #1: There they go right there
Мужчина №1: Вот они, прямо здесь.
Man #2: They still in school
Мужчина №2: Они всё ещё в школе.
Man #1: Yeah, just so they can spring out that shit power everyday
Мужчина №1: Ага, только чтобы каждый день выплёскивать эту свою силу.
Man #1: Make a good run at that boy
Мужчина №1: Хорошенько приглядись к тому парню.
Man #1: He'll be on the corner with no problem mayne
Мужчина №1: Он будет на углу без проблем, чувак.
Man #2: Yeah, we gonna see
Мужчина №2: Ага, посмотрим.





Writer(s): G. Taylor, Patrick Douthit


Attention! Feel free to leave feedback.