Lyrics and translation Skyzoo - The Cost of Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Cost of Sleep
Цена сна
For
the
cost
of
sleep
За
цену
сна,
And
what
it
cost
to
sleep
И
сколько
стоит
сон,
And
should
you
ever
doze
И
если
ты
когда-нибудь
задремлешь,
For
the
cost
of
sleep
За
цену
сна,
And
what
it
cost
to
sleep
И
сколько
стоит
сон,
The
commas
in
the
price
tag
Запятые
на
ценнике,
For
the
cost
of
sleep
За
цену
сна,
And
what
it
cost
to
sleep
И
сколько
стоит
сон,
For
the
cost
of
sleep
За
цену
сна,
And
what
it
cost
to
sleep
И
сколько
стоит
сон,
Long
as
you
never
know
Пока
ты
не
знаешь,
You
know
all
you
need
Ты
знаешь
все,
что
тебе
нужно,
And
knowing
alone
is
for
the
low
and
behold
И
одно
знание
— для
тех,
кто
смотрит
и
видит,
Low
and
behold
I'm
still
the
soul
of
the
hole
Смотри
и
видь,
я
все
еще
душа
этой
дыры,
But
losing
mine
to
be
it,
losing
eyes
to
see
it
Но
теряю
свою,
чтобы
быть
ею,
теряю
глаза,
чтобы
видеть
это,
Vision
better
but
who
am
I
to
believe
it
Зрение
лучше,
но
кто
я
такой,
чтобы
верить
этому,
So
losing
mine
to
be
it,
losing
eyes
to
see
it
Так
что
теряю
свою,
чтобы
быть
ею,
теряю
глаза,
чтобы
видеть
это,
But
its
whatever
if
you
decide
on
sleeping
Но
это
неважно,
если
ты
решишь
спать,
True
as
Posturepedics,
and
laying
there,
listening
Правда,
как
ортопедический
матрас,
и
лежать
там,
слушая,
The
same
shit
that
drove
Rich
& them
Ту
же
хрень,
что
сводила
с
ума
Рича
и
остальных,
Dvd
stars
off
of
fam
going
missing
and
Звезды
DVD
из-за
пропажи
родных,
We
just
see
the
odds
open
handed,
gripping
them,
vice
city
А
мы
просто
видим
шансы,
открытой
рукой
хватая
их,
Вайс-Сити,
See
we
involved
from
the
entrance
and
Видишь,
мы
вовлечены
с
самого
начала,
DWI
in
the
car
but
I'm
good
on
my
intentions
till
them
lights
get
me
Пьяный
за
рулем,
но
мои
намерения
чисты,
пока
эти
огни
меня
не
поймают,
So
pay
me
now,
pay
me
later,
and
for
yesterday
Так
что
заплати
мне
сейчас,
заплати
мне
позже,
и
за
вчерашний
день,
Mite
nod
a
little,
but
I
was
never
late
Могу
немного
кивнуть,
но
я
никогда
не
опаздывал,
Hurry
up
and
buy
Поторопись
и
купи,
, Like
you
ain't
never
wait,
you
lay
down
and
you
levitate
Как
будто
ты
никогда
не
ждала,
ты
ложишься
и
паришь,
See
if
the
twin
mattress
could
talk
the
songs
that
it
would
harmonize
Посмотри,
если
бы
матрас
мог
говорить,
какие
песни
он
бы
напевал,
All
the
living
I
was
living
for
the
non
alive
Всю
жизнь
я
жил
ради
тех,
кто
не
жив,
All
the
bitches
that
was
in
it
wit
they
heart
in
mind
Все
сучки,
что
были
в
этом
с
открытым
сердцем,
And
all
the
women
that
was
missing
when
my
heart
arrived
И
все
женщины,
которых
не
хватало,
когда
мое
сердце
прибыло,
Pardon
I,
I
was
just
was
on
a
high
Прости,
я
просто
был
на
высоте,
Peddler
theme
music
but
now
I
just
wanna
ride
Музыкальная
тема
торговца,
но
теперь
я
просто
хочу
ехать,
And
painting
it
for
the
Bose
И
рисую
это
для
Bose,
You
prayed
that
they
car
wasn't
halted,
and
now
you
just
praying
that
they
don't
doze
Ты
молилась,
чтобы
их
машину
не
остановили,
а
теперь
просто
молишься,
чтобы
они
не
уснули,
Publishing
checks
and
letters
from
jail
Чеки
за
публикации
и
письма
из
тюрьмы,
Come
to
me
at
the
same
time,
that's
my
regular
mail
Приходят
ко
мне
одновременно,
это
моя
обычная
почта,
Honest,
they
say
the
cost
of
success
could
weigh
out
your
living
Честно
говоря,
они
говорят,
что
цена
успеха
может
перевесить
твою
жизнь,
But
what
it
cost
for
that
rest
will
pay
out
the
difference
Но
то,
чего
стоит
этот
отдых,
окупит
разницу,
And
what
we
on
is
to
the
left,
made
to
be
different
И
то,
на
чем
мы
находимся,
слева,
создано,
чтобы
быть
другим,
If
we
was
wrong
from
the
get
we'll
stay
to
revisit
Если
мы
ошиблись
с
самого
начала,
мы
вернемся,
чтобы
пересмотреть,
Now
sing
a
song
for
the
rep
but
change
up
the
endings
Теперь
спой
песню
за
репутацию,
но
измени
концовку,
Cuz
we
put
on
to
the
death,
may
he
forgive
us
Потому
что
мы
надели
до
смерти,
да
простит
он
нас,
For
everything
that
we
can
count
on
За
все,
на
что
мы
можем
рассчитывать,
The
overall
is
getting
my
amount
on
В
целом,
я
получаю
свою
сумму,
Something
I
can
mount
on
and
say
that
this
was
worth
it
Что-то,
на
что
я
могу
опереться
и
сказать,
что
это
того
стоило,
If
I
should
ever
doze
it
just
brings
me
down
to
perfect
Если
я
когда-нибудь
задремлю,
это
просто
приведет
меня
к
совершенству,
Cause
me
I'm
never
faded,
I
made
it
where
he
made
it
Потому
что
я
никогда
не
угасаю,
я
добрался
туда,
куда
он
добрался,
Hope
it
don't
end
the
same
but
we
get
the
same
payment
Надеюсь,
это
не
закончится
так
же,
но
мы
получим
одинаковую
плату,
Hope
that
I
get
my
name
scripted
in
the
same
cadence
Надеюсь,
что
мое
имя
будет
написано
в
том
же
ритме,
Know
I
be
in
my
ways
but
I
feel
like
I'm
the
greatest
Знаю,
что
я
иду
своим
путем,
но
чувствую,
что
я
величайший,
At
least
among
these
new
mu'fuckas
that
was
born
in
the
80's
and
better
По
крайней
мере,
среди
этих
новых
ублюдков,
которые
родились
в
80-х
и
позже,
Called
it
Dickensian
when
I
got
to
playing
wit
letters
Назвал
это
Диккенсовским,
когда
начал
играть
с
буквами,
Call
up
Larenz
and
them
and
tell
them
that
tape
is
forever
Позвоню
Ларенцу
и
остальным
и
скажу
им,
что
эта
запись
навсегда,
But
what
its
'bout
is
everything
that
you
doubt
Но
суть
в
том,
во
всем,
в
чем
ты
сомневаешься,
Applause
for
the
2 doors
and
the
keys
for
the
entry
Аплодисменты
за
2 двери
и
ключи
от
входа,
And
please
y'all
please
don't
tempt
me
И
пожалуйста,
умоляю,
не
искушайте
меня,
Leave
me
in
this
corner
wit
these
stanzas
alone
Оставьте
меня
в
этом
углу
с
этими
строфами
наедине,
You
figure
this
out,
you'll
see
I
stand
on
my
own,
receipts
in
the
bag
Если
ты
разберешься
в
этом,
ты
увидишь,
что
я
стою
на
своем,
чеки
в
сумке,
Me
I'm
never
faded,
I
made
it
where
he
made
it
Я
никогда
не
угасаю,
я
добрался
туда,
куда
он
добрался,
Hope
it
don't
end
the
same
but
we
get
the
same
payment
Надеюсь,
это
не
закончится
так
же,
но
мы
получим
одинаковую
плату,
Hope
that
I
get
my
name
scripted
in
the
same
cadence
Надеюсь,
что
мое
имя
будет
написано
в
том
же
ритме,
Know
I
be
in
my
ways
but
I
feel
like
I'm
the
greatest
Знаю,
что
я
иду
своим
путем,
но
чувствую,
что
я
величайший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Taylor, J Wilson, R. Ibanga Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.