Skálmöld - Gleipnir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Skálmöld - Gleipnir




Undan Loka Fenrir fæddist
До того, как родился Фенрир.
Fullur hroka víst var sagt.
Самоуверенному, конечно, сказали.
Er var þoka þá hann fæddist
Это было как в тумане, а потом он родился
þungbært ok á heiminn lagt.
на Окей в предложенном мире.
var gaumur því gefinn
Теперь было обращено внимание на данное
Greri aumur hvolpur fljótt.
Быстро зажил щенок.
Tíminn naumur, enginn efinn
Не так уж много времени, без сомнения.
á hann tauminn þyrfti skjótt.
он освободился бы быстро.
Fyrrstan Læðing fengu goðin
Фыррстан замерзший быстро принял богов
Fenri þræði komu á.
Появились нити Фенрира.
Úlfur skæður, ljótur, loðinn
Волк свирепый, уродливый, волосатый.
Leikinn bræði sleit hann þá.
Гнев игры, он огрызнулся тогда.
Þegar Drómi Fenri festi
Когда Дроми Фенри пристегнулся ...
Falskan dóm þá úlfur hlaut.
Ложное чувство осуждения, и тогда волк был награжден.
Því með klóm og þrumubresti
Потому что с лапой и румубрести
þennan fróma fjötur braut.
трос фромы порвался.
Kattarins dynur, konunnar skegg,
Кошка бывает, борода у женщины,
Kynngi mína yfir legg.
Киннги у меня над катетерами.
Bjarnarins sinar, bjargsins rætur
Медвежьи сухожилия, корни бьяргсинов.
Bíðum í skjóli nætur.
Теперь под покровом ночи.
Fuglsins hráki, fisksins andi
Птичья мокрота, рыбий дух.
Fyrir dverg er hægur vandi.
Для гнома это медленная трудность.
Mánuð gekk um margar götur
Месяц прошел по многим улицам.
Mér launum varð fjötur.
Моя зарплата превратилась в одно целое.
Fjöturinn er fjötrum grennri
Веревка-это оковы тоньше.
Fágæt, göldrótt dvergasmíð.
Редкая вещь, гельдрот двергасмид.
Í Lyngva áður lögðu Fenri
В Люнгве перед завоеванием Фенрира
Laus hann veldur orrahríð.
Свободно он вызывает оррахрид.
Hef í mínum höndum Gleipni
У меня в руках Глейпни
Horfi mót glyrnum tveim.
Смотри турнир "глирнум-два".
Treysti á Óðin, og Sleipni
Верь в Одина, ти и Слейпни.
Tak mig þar og aftur heim.
Отвези меня туда и обратно домой.
fjötur er öðrum fjötrum grennri
Одна привязь другая кандалы тоньше
Fágæt og göldrótt dvergasmíð.
Редкий и гельдротт двергасмид.
Í Lyngva þeir áður lögðu Fenri
В Люнгве они прежде уложили Фенрира.
Laus hann veldur orrahríð.
Доступные сейчас причины вызывают оррахрид.
Hef ég í minum höndum Gleipni
У меня в руках Глейпни
Horfi á móti glyrnum tveim.
Смотрим на противоположный глирнум два.
Treysti á Óðin, og Sleipni
Верь в Одина, ти и Слейпни.
Takið mig þar og aftur heim.
Отвези меня туда и обратно домой.





Writer(s): Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson


Attention! Feel free to leave feedback.