Lyrics and translation Skálmöld - Valhöll (live at Eldborg, Harpa, 29.11.2013)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valhöll (live at Eldborg, Harpa, 29.11.2013)
Valhöll (живое исполнение в Эльборге, Харпа, 29.11.2013)
Hetja
er
fallin,
höndin
sár,
Воин
пал,
рука
в
крови,
Höfuðið
klofið
að
strjúpa.
Голова
разрублена
до
основания.
Gróa
þar
síðan
Baldursbrár,
С
тех
пор
там
растут
водоросли
Балдура,
Berjalyng
kroppar
rjúpa.
Ягоды
клюют
тупики.
Valkyrjur
sækja
vígamenn,
Валькирии
забирают
воинов,
Völlurinn
ataður
blóði.
Поле
усеяно
кровью.
Einherja
mun
þig
Óðinn
senn
Эйнхерием
тебя
Один
скоро
útnefna,
vinurinn
góði.
Назначит,
друг
мой
славный.
Hafinn
á
loft
og
traust
er
tak,
Поднят
в
воздух,
хватка
крепка,
Tekinn
án
nokkurra
refja.
Забран
без
возражений.
Vergmálar
víða
vopnaskak,
Эхом
разносятся
звуки
битвы,
Við
megum
alls
ekki
tefja.
Нам
нельзя
медлить.
Sannað
sig
núna
hefur
hann,
Доказал
он
свою
доблесть,
Hetja
og
örlagavaldur.
Герой
и
творец
судьбы.
Kveðjum
við
þennan
mæta
mann,
Прощаемся
мы
с
этим
славным
мужем,
Maðurinn
sá
heitir
Baldur.
Звали
славного
Балдуром.
Valkyrjur
nú
valinn
kanna,
Валькирии
павших
осматривают,
Velja
menn
til
stórræðanna.
Выбирают
мужей
для
сечи
великой.
Okkar
þannig
Bifröst
bíður,
Биврёст
нас
ждёт,
и
мы
готовы,
Baldur
hafri
Þórs
upp
ríður.
Балдур
на
коне
Тора
восседает.
Yfir
sjáum
heiðna
hrafna,
Над
головой
кружат
вороны
вещие,
Huginn,
Muninn
visku
safna.
Хугинн,
Мунинн,
собиратели
мудрости.
Heimdallur
mun
hliðin
opna,
Хеймдалль
врата
откроет,
Höldum
inn
og
beint
til
vopna.
Войдём
и
straight
к
оружию.
Einherjar
um
völlinn
vaða,
Эйнхерии
по
залам
шагают,
Valhöll,
staður
allra
staða.
Вальхалла,
обитель
славы.
Miðgarður
kveður,
magnlaus
þá
Мидгард
прощай,
бессильный,
Mókaður
um
ég
svamla.
Смущённый
брожу
я
вдали.
Núna
ég
horfi
niður
á
Смотрю
я
сверху
вниз,
Nautin
við
bæinn
minn
gamla.
На
город
мой
родной.
Bærist
þar
líf
við
Bæjartjörn,
Кипит
жизнь
у
Бьяртайорна,
Balinn
er
umvafinn
lyngi.
Огни
костров
пылают
в
ночи.
Leika
sér
þarna
lítil
börn,
Играют
дети
беззаботно,
Lífið,
það
gengur
í
hringi.
Жизнь
течёт
своим
чередом.
Að
okkur
nú
goðin
gæta,
Боги
над
нами
взирают,
Glaðir
skulum
kverkar
væta.
Веселимся
мы
и
пьём
до
дна.
Mært
hvern
annan
mætir
getum,
Девы
прекрасные
нас
развлекают,
Mjöðinn
drekkum
kjötið
etum.
Мёд
пьём
рекой,
едим
мясо
до
утра.
Báðir
tveir,
jarl
Gunnar,
Grímur,
Ярлы
славные,
Гуннар,
Гримур,
Glösin
tæma,
kveða
rímur.
Чаши
осушают,
рифмы
слагают.
Búnir
undir
ragnarökin,
Готовы
к
Рагнарёку,
Rekum
sverðin
út
um
bökin.
Вынимаем
мечи
из
ножен.
Sárin
gróa,
sorgir
bakka,
Раны
за
healed,
печали
забыты,
Sálin
heil,
ég
Óðni
þakka.
Душа
спокойна,
благодарю
тебя,
Один!
Hero
is
fallen,
hand
is
sore
Герой
пал,
рука
изранена,
Head
is
cleaved
to
the
neck
Голова
отсечена
от
шеи.
Ever
since
then
grow
sea
mayweed
Berries
eats
the
Rock
Ptarmigan
Valkyries
fetch
the
fighting
men
С
тех
пор
растут
там
водоросли,
и
тупики
клюют
ягоды.
Валькирии
уносят
воинов,
Field
is
covered
in
blood
Поле
залито
кровью.
Einherja
you
Odin
will
Тебя
Один
скоро
наречет
эйнхерием,
Nominate
my
good
friend.
Друг
мой
славный.
Carried
into
the
air,
steady
grip
Поднят
в
воздух,
хватка
надёжна,
Taken
without
any
gainsay.
Забран
без
возражений.
Echos
widely
weapons
clash,
Раскаты
грома,
лязг
оружия,
We
can
not
delay
now
Нам
нельзя
медлить.
Now
he
has
proven
himself,
Он
доказал
свою
доблесть,
A
hero
and
fate
maker.
Герой,
творец
своей
судьбы.
We
say
our
goodbyes
to
this
good
man,
Мы
прощаемся
с
этим
мужем
славным,
The
man
I
speak
of
is
Baldur.
Звали
славного
Балдуром.
Valkyries
the
val
explore
now,
Валькирии
павших
осматривают,
Pick
the
men
for
the
confrontation.
Выбирают
мужей
для
битвы
великой.
Bifrost
waits
for
us
like
that,
Биврёст
нас
ждёт,
Baldur
bucks
of
Thor
now
rise.
Балдур
на
коне
Тора
восседает.
Overhead
two
ravens
flying,
Над
головой
два
ворона
пролетают,
Huginn,
Muninn
wisdom
gater.
Хугинн
и
Мунинн,
собиратели
мудрости.
Heimdall
shall
open
the
gates,
Хеймдалль
врата
откроет,
We
shall
in
and
straight
to
arms.
Войдём
и
прямиком
к
оружию.
Einherjar
the
val
now
roam,
Эйнхерии
по
залам
шагают,
Valhall,
place
of
all
places.
Вальхалла,
место
всех
мест.
Midgard
goodbye,
powerless
then
Прощай,
Мидгард,
бессильный,
Confused
I
roam
around
[?]
Смущённый,
я
брожу
в
твоих
пределах.
Now
I
look
down
upon
Теперь
я
смотрю
сверху
вниз
The
bulls
around
my
old
town.
На
быков
в
моём
старом
городе.
Life
is
there
around
Bæjartjörn
Кипит
жизнь
у
Бьяртайорна,
Bale
is
covered
in
heather.
Погребальный
костёр
горит
в
ночи.
Around
there
play
little
children,
Маленькие
дети
играют,
Life
there
moves
in
circles.
Жизнь
идёт
своим
чередом.
Over
us
the
gods
now
watch,
Боги
за
нами
наблюдают,
Glad
we
shall
fill
our
throats.
Мы
рады
промочить
свои
глотки.
Maidens
to
the
other
men
introduce,
Знакомим
друг
с
другом
славных
мужей
и
прекрасных
дев,
The
mead
we
drink
and
the
meat
we
eat.
Пьём
мёд
и
едим
мясо.
Both
of
them,
jarl
Gunnar,
Grímur,
Оба
они,
ярл
Гуннар
и
Гримур,
Glasses
empty,
saying
rhymes.
Опустошают
кубки
и
слагают
рифмы.
Prepared
now
for
Ragnarok,
Готовы
к
Рагнароку,
Shove
the
swords
out
through
the
backs.
Вытаскиваем
мечи
из
ножен.
The
wounds
they
heal
and
sorrows
dwindle,
Раны
заживают,
печали
утихают,
Soul
is
whole,
I
Odin
thank!
Душа
цела,
благодарю
тебя,
Один!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Arnason, Baldur Ragnarsson, Snaebjorn Ragnarsson, Thrainn Arni Baldvinsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Jon Geir Johannsson, Haraldur V Sveinbjornsson
Attention! Feel free to leave feedback.