Lyrics and translation Skítamórall - Farin
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Ты
ушла,
ты
ушла
от
меня?
Hvar
ertu
núna
hver
liggur
mín
leið
Где
ты
сейчас,
куда
лежит
мой
путь?
Spyrjum
hvort
annað
hvor
fari
ég
einn
í
nótt
Спрашиваем
друг
друга,
пойду
ли
я
один
этой
ночью?
Það
er
liðin
smá
tími
og
ég
þessi
orð
Прошло
немного
времени,
и
я
эти
слова
Skrýtið
hvað
tíminn
fer
þér
vel
Странно,
как
время
летит
для
тебя
Nóttin
siglir
að
mér
og
minningin
er
þín
Ночь
подступает
ко
мне,
и
воспоминания
о
тебе
Kemur
og
stimplar
sig
inn
Приходят
и
вторгаются
в
мой
разум
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Ты
ушла,
ты
ушла
от
меня?
Hvar
ertu
núna
hver
liggur
mín
leið
Где
ты
сейчас,
куда
лежит
мой
путь?
Spyrjum
hvort
annað
hvor
fari
ég
einn
í
nótt
Спрашиваем
друг
друга,
пойду
ли
я
один
этой
ночью?
Tíminn
líður,
líður
án
mín
Время
идёт,
идёт
без
меня
En
þú
kemur
ekki
í
kvöld
Но
ты
не
приходишь
вечером
Ég
bað
þig
svo
lengi
Я
так
долго
просил
тебя
Að
vera
aðeins
hér
Остаться
здесь
ненадолго
Hefðir
þú
staðið
mér
hjá
Если
бы
ты
была
рядом
со
мной
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Ты
ушла,
ты
ушла
от
меня?
Hvar
ertu
núna
hver
liggur
mín
leið
Где
ты
сейчас,
куда
лежит
мой
путь?
Spyrjum
hvort
annað
hvor
fari
ég
einn
í
nótt
Спрашиваем
друг
друга,
пойду
ли
я
один
этой
ночью?
Risin
dögun
er
Наступает
рассвет
Birtist
mynd
af
þér
Появляется
твой
образ
Sé
ég
alla
leið
Я
вижу
тебя
до
конца
Ef
ég
hefði
boðið
betur
Если
бы
я
был
внимательнее
Og
verið
þér
nær
И
был
к
тебе
ближе
Hlustað
og
gefiðaf
mér
Слушал
и
отдавал
себя
Það
bíður
ei
lengur
Больше
не
нужно
Að
gefa
þig
upp
Отказываться
от
тебя
Þegar
ég
hringdi
ekkert
svar
Когда
я
звонил,
не
было
ответа
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Ты
ушла,
ты
ушла
от
меня?
Hvar
ertu
núna
hver
liggur
mín
leið
Где
ты
сейчас,
куда
лежит
мой
путь?
Spyrjum
hvort
annað
hvor
fari
ég
einn
í
nótt
Спрашиваем
друг
друга,
пойду
ли
я
один
этой
ночью?
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Ты
ушла,
ты
ушла
от
меня?
Hvar
ertu
núna
hver
liggur
mín
leið
Где
ты
сейчас,
куда
лежит
мой
путь?
Spyrjum
hvort
annað
hvor
fari
ég
einn
í
nótt
Спрашиваем
друг
друга,
пойду
ли
я
один
этой
ночью?
Ertu
þá
farin
ertu
þá
farin
frá
mér
Ты
ушла,
ты
ушла
от
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Einar Bardarson, Skítamórall
Attention! Feel free to leave feedback.