Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
I'll
never
make
it,
I
know
everybody
had
to
fake
it
Sie
sagten,
ich
schaff's
nie,
ich
weiß,
jeder
musste
so
tun
Living
life
like
I'm
on
vacation
Lebe
mein
Leben
wie
im
Urlaub
All
my
life
I
knew
I
had
purpose,
everybody
told
me
I
was
worthless
Mein
ganzes
Leben
wusste
ich,
ich
hab
'nen
Sinn,
doch
alle
sagten,
ich
wär'
wertlos
Had
to
keep
on
pushing
for
the
surface
Musste
weiter
kämpfen,
wollt'
an
die
Oberfläche
I
been
going
up,
it
got
me
nervous
Bin
aufgestiegen,
das
macht
mich
nervös
I'm
rocking
Saint
Laurent,
why
you
acting
like
a
fan?
Trag'
Saint
Laurent,
warum
tust
du
wie
ein
Fan?
I
heard
shawty
wan'
a
man,
but
I'm
tryna
be
her
friend
Hörte,
Kleine
will
'nen
Mann,
doch
ich
versuch',
ihr
Freund
zu
sein
Kicking
that
ho
like
Liu
Kang
and
I'm
rocking
that
Helmut
Lang
Trete
die
Alte
wie
Liu
Kang
und
trag'
diesen
Helmut
Lang
I'm
stepping
in
Prada,
why
the
ho
calling
me
her
father?
Lauf'
in
Prada,
warum
nennt
die
Alte
mich
Daddy?
(You
know
I
hate
but
I
wish
the
best
for
you)
(Du
weißt,
ich
hass',
doch
ich
wünsch'
dir
das
Beste)
I
was
just
talking
bout
life
Ich
redete
nur
über
das
Leben
I
said
I
like
what
I
like,
grabbing
that
ho
by
the
thigh
Sagte,
ich
mag,
was
ich
mag,
pack'
die
Kleine
an
ihrem
Oberschenkel
You
just
gotta
give
me
time
Gib
mir
einfach
etwas
Zeit
I
fell
in
love
when
I
looked
in
your
eyes
Ich
verliebte
mich,
als
ich
in
deine
Augen
sah
Baby
you
know
you
my
ride
or
die
Baby,
du
weißt,
du
bist
meine
Ride
or
Die
Baby
you
know
you
the
star
in
my
eyes
Baby,
du
weißt,
du
bist
der
Stern
in
meinen
Augen
I
know
when
I
left
that
shit
made
you
cry
(I'm
really
addicted)
Ich
weiß,
als
ich
ging,
hast
du
geweint
(Ich
bin
wirklich
süchtig)
Yes
I'm
addicted
to
love
Ja,
ich
bin
süchtig
nach
Liebe
Thankful
to
God
for
the
love
Dankbar
zu
Gott
für
die
Liebe
Thankful
to-
Thankful
to
God
for
the
love
Dankbar
zu-
Dankbar
zu
Gott
für
die
Liebe
(Thankful
to-
Thankful
to
God
for
the
love)
(Dankbar
zu-
Dankbar
zu
Gott
für
die
Liebe)
They
said
I'll
never
make
it,
I
know
everybody
had
to
fake
it
Sie
sagten,
ich
schaff's
nie,
ich
weiß,
jeder
musste
so
tun
Living
life
like
I'm
on
vacation
Lebe
mein
Leben
wie
im
Urlaub
All
my
life
I
knew
I
had
purpose,
everybody
told
me
I
was
worthless
Mein
ganzes
Leben
wusste
ich,
ich
hab
'nen
Sinn,
doch
alle
sagten,
ich
wär'
wertlos
Had
to
keep
on
pushing
for
the
surface
Musste
weiter
kämpfen,
wollt'
an
die
Oberfläche
I
been
going
up,
it
got
me
nervous
Bin
aufgestiegen,
das
macht
mich
nervös
I'm
rocking
Saint
Laurent,
why
you
acting
like
a
fan?
Trag'
Saint
Laurent,
warum
tust
du
wie
ein
Fan?
I
heard
shawty
wan'
a
man,
but
I'm
tryna
be
her
friend
Hörte,
Kleine
will
'nen
Mann,
doch
ich
versuch',
ihr
Freund
zu
sein
Kicking
that
ho
like
Liu
Kang
and
I'm
rocking
that
Helmut
Lang
Trete
die
Alte
wie
Liu
Kang
und
trag'
diesen
Helmut
Lang
I'm
stepping
in
Prada,
why
the
ho
calling
me
her
father?
Lauf'
in
Prada,
warum
nennt
die
Alte
mich
Daddy?
Why
that
ho
calling
me
her
father?
Warum
nennt
die
Alte
mich
Daddy?
And
I'm
rocking
that
Helmut
Lang
Und
ich
trag'
diesen
Helmut
Lang
They
like
"Romani
can
do
it"
Sie
sagen:
"Romani
kann
es"
They
said
"Romani
can
do
it"
Sie
sagten:
"Romani
kann
es"
Yeah
yeah
ayy
Yeah
yeah
ayy
(hahahaha
fuck
it)
(hahahaha
scheiß
drauf)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.