Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanananana
На-на-на-на-на
Get
up
late,
the
birds
don't
wait
for
anyone
Встаёшь
поздно,
птицы
никого
не
ждут,
If
you're
running
fast,
the
bus
goes
past,
too
bad
Бежишь
быстро,
автобус
ушёл,
вот
беда.
You
get
to
work,
you
feel
a
jerk,
the
boss
is
mad
Приходишь
на
работу,
чувствуешь
подвох,
босс
зол.
He
says
'you
think
we're
on
go-slow
- you
better
get
your
cards
and
go
go
go'
Он
говорит:
"Ты
думаешь,
мы
тут
тормозим?
Забирай
свои
вещи
и
проваливай!"
9 to
5- You
gotta
break
out
in
the
night
time
С
9 до
5— Нужно
вырваться
ночью,
You
gotta
make
a
weekend
high
time,
after
9 to
5- After
9 to
5
Устроить
себе
крутые
выходные,
после
9 до
5— После
9 до
5.
Got
no
job,
you
need
to
earn
a
bob
or
two
Нет
работы,
нужно
заработать
пару
монет,
'Cos
all
your
mates
in
the
same
state
as
you
Потому
что
все
твои
приятели
в
таком
же
положении,
как
и
ты.
Elpees
careers
can
buy
your
beers
and
pay
your
way
Пластинки,
карьера
могут
купить
тебе
пиво
и
оплатить
твои
расходы,
You're
on
the
dead
end
of
the
street,
trying
hard
to
make
ends
meet
Ты
в
тупике,
изо
всех
сил
пытаешься
свести
концы
с
концами.
9 to
5- You
gotta
break
out
in
the
night
time
С
9 до
5— Нужно
вырваться
ночью,
You
gotta
make
a
weekend
high
time
after
9 to
5
Устроить
себе
крутые
выходные
после
9 до
5.
9 to
5- You
gotta
break
out
in
the
evening
С
9 до
5— Нужно
вырваться
вечером,
'Cos
you
never
did
believe
in
all
that
9 to
5- All
that
9 to
5
Потому
что
ты
никогда
не
верил
во
всю
эту
работу
с
9 до
5— Во
всю
эту
работу
с
9 до
5.
Nanana
9 to
5 Clockin'
in
and
clockin'
all
the
office
girls
На-на-на
С
9 до
5 Отмечаемся
на
входе
и
выходе,
все
офисные
девчонки.
Oh
let
me
take
you
out
tonight,
Joanne
О,
позволь
мне
пригласить
тебя
сегодня
вечером,
Джоан.
Will
ya
lends
a
fiver
Ma
I'm
broke
and
I've
got
a
date
Мам,
одолжи
пятёрку,
я
на
мели,
а
у
меня
свидание.
She's
a
cracking
bit
of
stuff,
but
she
don't
know
when
she's
had
enough
Она
просто
сногсшибательная
штучка,
но
не
знает
меры.
9 to
5- You
gotta
break
out
in
the
night
time
С
9 до
5— Нужно
вырваться
ночью,
You
gotta
make
a
weekend
high
time
after
9 to
5
Устроить
себе
крутые
выходные
после
9 до
5.
9 to
5- You
gotta
break
out
in
the
evening
С
9 до
5— Нужно
вырваться
вечером,
'Cos
you
never
did
believe
in
all
that
9 to
5
Потому
что
ты
никогда
не
верил
во
всю
эту
работу
с
9 до
5.
All
that
9 to
5- All
that
9 to
5
Во
всю
эту
работу
с
9 до
5— Во
всю
эту
работу
с
9 до
5.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.