Lyrics and translation Slade - Big Apple Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Apple Blues
Большая яблочная тоска
City
streets
where
the
steam
and
the
heat
never
goes
to
sleep
Городские
улицы,
где
пар
и
жара
никогда
не
спят
What
a
sight
all
the
yellow
and
tans
and
the
black
and
whites
Какой
вид,
все
эти
желтые,
рыжие,
черные
и
белые!
There's
also
a
dark
shade
of
blue
struttin'
along
two
by
two
А
еще
есть
темный
оттенок
синего,
гордо
шагающий
парами
Their
guns
hangin'
low
like
the
cowboys
you
dig
in
the
old
gunfights
Их
пушки
висят
низко,
как
у
ковбоев,
которых
ты
любишь
в
старых
перестрелках
But
still
I
got
hooked
on
them
big
apple
blues
Но
я
все
равно
подсел
на
эту
большую
яблочную
тоску
And
I
got
hung
up
on
them
big
apple
blues
И
я
завис
на
этой
большой
яблочной
тоске
And
I
got
strung
up
on
them
big
apple
blues
И
я
повис
на
этой
большой
яблочной
тоске
I
ain't
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять
Them
hot
licks
from
the
hicks
satisfy
the
Manhattan
chicks
Эти
жаркие
трели
от
деревенщин
удовлетворяют
ма
Manhattanских
цыпочек
Them
cool
schmucks
get
their
hooks
on
the
bucks
with
their
sexy
looks
Эти
крутые
чуваки
загребают
бабки
своими
сексуальными
взглядами
They
all
know
how
to
do
what
good
little
girls
shouldn't
do
Они
все
знают,
как
делать
то,
что
хорошие
девочки
не
должны
делать
I
don't
care
'bout
evasion
cos
all
o'
that
hassle
sucks
Мне
плевать
на
увиливания,
потому
что
вся
эта
суета
отстой
But
still
I
got
hooked
on
them
big
apple
blues
Но
я
все
равно
подсел
на
эту
большую
яблочную
тоску
And
I
got
hung
up
on
them
big
apple
blues
И
я
завис
на
этой
большой
яблочной
тоске
And
I
got
strung
up
on
them
big
apple
blues
И
я
повис
на
этой
большой
яблочной
тоске
I
ain't
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять
I
got
got
turned
on
- I
got
got
turned
on
-
Меня
завели
- меня
завели
-
I
got
got
turned
on
- I
got
got
turned
on
Меня
завели
- меня
завели
I
got
got
turned
on
- I
got
got
turned
on
-
Меня
завели
- меня
завели
-
I
got
got
turned
on
- I
got
got
turned
on
Меня
завели
- меня
завели
I
got
got
turned
on
- I
got
got
hooked
on
-
Меня
завели
- я
подсел
-
I
got
got
switched
on
- I
got
got
turned
on
Меня
включили
- меня
завели
I
got
got
turned
on
- I
got
got
hooked
on
-
Меня
завели
- я
подсел
-
I
got
got
switched
on
- I
got
got
turned
on
yeah
Меня
включили
- меня
завели,
да
City
streets
where
the
steam
and
the
heat
never
goes
to
sleep
Городские
улицы,
где
пар
и
жара
никогда
не
спят
And
city
walls
standing
tall
if
you
fall
no-one
hears
you
call
И
городские
стены
стоят
высоко,
если
ты
упадешь,
никто
не
услышит
твой
зов
There
are
bodies
all
filled
up
with
wine
sayin'
buddy
have
you
got
a
dime
Там
тела,
полные
вина,
говорящие:
"приятель,
есть
монетка?"
The
apple
ain't
bad
it's
just
bruised
and
I'm
glad
that
it's
there
at
all
Яблоко
не
гнилое,
оно
просто
ушибленное,
и
я
рад,
что
оно
вообще
есть
But
still
I
got
hooked
on
them
big
apple
blues
Но
я
все
равно
подсел
на
эту
большую
яблочную
тоску
And
I
got
hung
up
on
them
big
apple
blues
И
я
завис
на
этой
большой
яблочной
тоске
I
got
strung
on
switched
on
hooked
on
them
big
apple
blues
Я
повис,
включился,
подсел
на
эту
большую
яблочную
тоску
I
got
hooked
on
snooked
on
cooked
on
them
big
apple
blues
Я
подсел,
меня
зацепило,
меня
сварило
этой
большой
яблочной
тоской
Why
I
got
to
hang
on
to
hang
on
to
hang
on
to
hang
on
to
them
blues
Почему
я
должен
держаться,
держаться,
держаться,
держаться
за
эту
тоску
Why
I
got
hooked
on
cooked
on
snooked
on
them
big
apple
blues
Почему
я
подсел,
меня
сварило,
меня
зацепило
этой
большой
яблочной
тоской
And
I
got
hooked
on
them
big
apple
blues
И
я
подсел
на
эту
большую
яблочную
тоску
I
ain't
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neville Holder, Jim Lea
Attention! Feel free to leave feedback.