Slade - Cocky Rock Boys (Rule O.K.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slade - Cocky Rock Boys (Rule O.K.)




Cocky Rock Boys (Rule O.K.)
Нахальные Рокеры (Правят Бал)
[1] Wohouhouhou! Cheap and nasty - cheap and nasty
[1] Воу-хоу-хоу! Дешевая и грязная - дешевая и грязная
Cheap and nasty - love
Дешевая и грязная - любовь
She was a stranger who came out of nowhere
Она была незнакомкой, появившейся из ниоткуда
She makes a living out there on the street
Она зарабатывает на жизнь там, на улице
And with a faraway look in her faraway eyes
И с далеким взглядом в своих далеких глазах
The face of an angel who's seen the hard times
Лицо ангела, видевшего тяжелые времена
A case of survival without any ties
Случай выживания без каких-либо связей
Chorus It's cheap and nasty love
Припев: Это дешевая и грязная любовь
And she'd leave it if she could
И она бы бросила это, если бы могла
Cheap and nasty love
Дешевая и грязная любовь
You know it ain't magic[2] She couldn't make any other profession
Знаешь, это не волшебство[2] Она не могла выбрать другую профессию
And as she says, 'well, a girl's gotta eat'
И, как она говорит: "Ну, девушке нужно есть"
Trying anything once with a trick of the trade
Пытаясь хоть раз воспользоваться хитростью ремесла
Rents by the hour making sure she gets paid
Сдает себя по часам, убеждаясь, что ей заплатят
No satisfaction - it drives her insaneChorus It's cheap and nasty love
Нет удовлетворения - это сводит ее с умаПрипев: Это дешевая и грязная любовь
And she'd leave it if she could
И она бы бросила это, если бы могла
Cheap and nasty love
Дешевая и грязная любовь
You know it ain't magic - no! Woh, cheap and nasty love
Знаешь, это не волшебство - нет! Воу, дешевая и грязная любовь
And she'd leave it if she could
И она бы бросила это, если бы могла
Cheap and nasty love
Дешевая и грязная любовь
You know it ain't magic - no!
Знаешь, это не волшебство - нет!
Cheap and nasty love
Дешевая и грязная любовь
Cheap and nasty love
Дешевая и грязная любовь
Cheap and nasty love
Дешевая и грязная любовь
You know it ain't magic
Знаешь, это не волшебство
Oh, you know it ain't magic - no!
О, знаешь, это не волшебство - нет!






Attention! Feel free to leave feedback.