Lyrics and translation Slade - Knuckle Sandwich Nancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knuckle Sandwich Nancy
Сэндвич с Кулаком от Нэнси
A
bunch
of
fives
hit
me
in
the
jaw
- Lovers
luck
pushed
me
on
the
floor,
oh
no
Меня
в
челюсть
ударили
кулаком
- Любовная
удача
швырнула
меня
на
пол,
о
нет
Pulitzer
prize
in
GBH
and
now
I'm
not
just
a
pretty
face,
oh
no
Пулитцеровская
премия
по
нанесению
тяжких
телесных
повреждений,
и
теперь
я
не
просто
красавчик,
о
нет
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
- (C'mon)
Nancy
bring
me
round
(Давай)
Нэнси,
подними
меня
- (Давай)
Нэнси,
приведи
меня
в
чувство
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
knocked
me
down,
down,
down
(Давай)
Сэндвич
с
кулаком
сбил
меня
с
ног,
с
ног,
с
ног
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
- (C'mon)
From
a
left
and
right
(Давай)
Нэнси,
подними
меня
- (Давай)
После
левого
и
правого
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
put
me
out
like
a
light
(Давай)
Сэндвич
с
кулаком
вырубил
меня,
как
свет
You
don't
hit
a
man
with
his
glasses
on
Нельзя
бить
человека
в
очках
This
is
what
you
call
having
fun,
oh
no
Вот
что
называется
весельем,
о
нет
I
ended
up
with
a
broken
nose
В
итоге
у
меня
сломан
нос
They're
never
so
big
when
they're
on
their
own,
oh
no
Они
никогда
не
бывают
такими
крутыми,
когда
одни,
о
нет
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
(C'mon)
Nancy
bring
me
round
(Давай)
Нэнси,
подними
меня
- (Давай)
Нэнси,
приведи
меня
в
чувство
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
knocked
me
down,
down,
down
(Давай)
Сэндвич
с
кулаком
сбил
меня
с
ног,
с
ног,
с
ног
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
(C'mon)
From
a
left
and
right
(Давай)
Нэнси,
подними
меня
- (Давай)
После
левого
и
правого
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
put
me
out
like
a
light
- Let'
em
fight
(Давай)
Сэндвич
с
кулаком
вырубил
меня,
как
свет
- Пусть
дерутся
Knocked
me
down,
down,
down,
down,
down
Knocked
me
out
Сбил
меня
с
ног,
с
ног,
с
ног,
с
ног,
с
ног
Вырубил
меня
Knock
us
out
Knock
us
out
Выруби
нас
Выруби
нас
Knock
us
out
Knock
us
out
Выруби
нас
Выруби
нас
Knock
us
out
Knock
us
out
yow!
Выруби
нас
Выруби
нас
уау!
Ooh
you're
knocking
me
out
Ох,
ты
вырубаешь
меня
Well
you're
knocking
me
out
Yeah
Да,
ты
вырубаешь
меня
Да
Heard
a
fist
and
I
get
down
to
a
knee
Услышал
удар
кулаком
и
упал
на
колено
She
said
"Hey
there
mate,
are
you
looking
at
me?"
oh
no
Она
сказала:
"Эй,
приятель,
ты
на
меня
смотришь?"
о
нет
Who
are
you
looking
at
then
she
said
На
кого
ты
тогда
смотришь,
сказала
она
All
I
knew
was
a
kick
in
the
head
in
bed
Whoah
Всё,
что
я
помню,
это
пинок
в
голову,
в
постели
Ого
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
(Давай)
Нэнси,
подними
меня
(C'mon)
Nancy
bring
me
round
(Давай)
Нэнси,
приведи
меня
в
чувство
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
knocked
me
down,
down,
down
(Давай)
Сэндвич
с
кулаком
сбил
меня
с
ног,
с
ног,
с
ног
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
(Давай)
Нэнси,
подними
меня
(C'mon)
From
a
left
and
right
(Давай)
После
левого
и
правого
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
knocked
me
out
like
a
light
(Давай)
Сэндвич
с
кулаком
вырубил
меня,
как
свет
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
(Давай)
Нэнси,
подними
меня
(C'mon)
Nancy
bring
me
round
(Давай)
Нэнси,
приведи
меня
в
чувство
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
knocked
me
down,
(Давай)
Сэндвич
с
кулаком
сбил
меня
с
ног,
Down,
down,
down,
down,
down
С
ног,
с
ног,
с
ног,
с
ног,
с
ног
Knocked
me
down,
down,
down,
down,
down
Сбил
меня
с
ног,
с
ног,
с
ног,
с
ног,
с
ног
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.