Lyrics and translation Slade - Knuckle Sandwich Nancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
bunch
of
fives
hit
me
in
the
jaw
- Lovers
luck
pushed
me
on
the
floor,
oh
no
Связка
пятерок
ударила
меня
в
челюсть
- влюбленная
удача
толкнула
меня
на
пол,
О
нет
Pulitzer
prize
in
GBH
and
now
I'm
not
just
a
pretty
face,
oh
no
Пулитцеровская
премия
в
ГБХ,
и
теперь
я
не
просто
хорошенькая
мордашка,
О
нет
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
- (C'mon)
Nancy
bring
me
round
(Давай)
Нэнси,
забери
меня,
(давай)
Нэнси,
приведи
меня
в
чувство.
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
knocked
me
down,
down,
down
(Давай
же)
бутерброд
с
костяшками
пальцев
сбил
меня
с
ног,
с
ног,
с
ног.
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
- (C'mon)
From
a
left
and
right
(Давай)
Нэнси,
подними
меня
- (давай)
слева
и
справа.
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
put
me
out
like
a
light
(Давай
же)
бутерброд
с
костяшками
пальцев
погасил
меня,
как
свет.
You
don't
hit
a
man
with
his
glasses
on
Нельзя
бить
человека
в
очках.
This
is
what
you
call
having
fun,
oh
no
Это
то,
что
ты
называешь
весельем,
О
нет
I
ended
up
with
a
broken
nose
В
итоге
я
остался
со
сломанным
носом.
They're
never
so
big
when
they're
on
their
own,
oh
no
Они
никогда
не
бывают
такими
большими,
когда
они
сами
по
себе,
О
нет
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
(C'mon)
Nancy
bring
me
round
(Давай)
Нэнси,
забери
меня,
(давай)
Нэнси,
приведи
меня
в
чувство.
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
knocked
me
down,
down,
down
(Давай
же)
бутерброд
с
костяшками
пальцев
сбил
меня
с
ног,
с
ног,
с
ног.
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
(C'mon)
From
a
left
and
right
(Давай)
Нэнси,
подними
меня
(давай)
слева
и
справа.
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
put
me
out
like
a
light
- Let'
em
fight
(Давай
же)
бутерброд
с
костяшками
пальцев
погасил
меня,
как
огонек-пусть
дерутся.
Knocked
me
down,
down,
down,
down,
down
Knocked
me
out
Сбил
меня
с
ног,
сбил
меня
с
ног,
сбил
меня
с
ног,
сбил
меня
с
ног.
Knock
us
out
Knock
us
out
Вырубите
нас
вырубите
нас
Knock
us
out
Knock
us
out
Вырубите
нас
вырубите
нас
Knock
us
out
Knock
us
out
yow!
Вырубите
нас,
вырубите
нас,
йоу!
Ooh
you're
knocking
me
out
О,
ты
меня
вырубаешь.
Well
you're
knocking
me
out
Yeah
Что
ж
ты
нокаутируешь
меня
да
Heard
a
fist
and
I
get
down
to
a
knee
Слышу
кулак
и
опускаюсь
на
колено.
She
said
"Hey
there
mate,
are
you
looking
at
me?"
oh
no
Она
сказала:
"Эй,
приятель,
ты
на
меня
смотришь?"
О
нет
Who
are
you
looking
at
then
she
said
На
кого
ты
смотришь
спросила
она
All
I
knew
was
a
kick
in
the
head
in
bed
Whoah
Все
что
я
знал
это
удар
по
голове
в
постели
Ууу
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
(Давай
же)
Нэнси,
подними
меня.
(C'mon)
Nancy
bring
me
round
(Давай
же)
Нэнси,
приведи
меня
в
чувство.
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
knocked
me
down,
down,
down
(Давай
же)
бутерброд
с
костяшками
пальцев
сбил
меня
с
ног,
с
ног,
с
ног.
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
(Давай
же)
Нэнси,
подними
меня.
(C'mon)
From
a
left
and
right
(Давай)
слева
и
справа.
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
knocked
me
out
like
a
light
(Давай
же)
бутерброд
с
костяшками
пальцев
вырубил
меня,
как
огонек.
(C'mon)
Nancy
pick
me
up
(Давай
же)
Нэнси,
подними
меня.
(C'mon)
Nancy
bring
me
round
(Давай
же)
Нэнси,
приведи
меня
в
чувство.
(C'mon)
A
knuckle
sandwich
knocked
me
down,
(Давай
же)
бутерброд
с
костяшками
пальцев
сбил
меня
с
ног.
Down,
down,
down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз.
Knocked
me
down,
down,
down,
down,
down
Сбил
меня
с
ног,
с
ног,
с
ног,
с
ног,
с
ног.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.