Slaid Cleaves - Borderline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slaid Cleaves - Borderline




In the still of the desert, in the light of the moon
В тишине пустыни, в лунном свете.
Armando walks all alone
Армандо идет совсем один.
And the river ahead holds promise and dread
И река впереди таит в себе обещание и страх.
And he's 900 miles from his home.
И он в 900 милях от своего дома.
He pays the coyotes,
Он платит койотам.
Dodges La Migra
Dodges La Migra
Walks for 400 days.
Прогулки в течение 400 дней.
When he finally hits Austin
Когда он наконец доберется до Остина
The boomtown is busting
Бумтаун рушится.
But he takes what the contractor pays.
Но он берет то, что платит подрядчик.
When the love for family is stronger than fear
Когда любовь к семье сильнее страха
When the desperation sets in,
Когда наступает отчаяние,
A man will cross any line that is drawn
Человек переступит любую черту.
And who's to say its a sin.
И кто скажет, что это грех?
And he crossed himself at the borderline.
И он перекрестился на границе.
He wired the dollars to Elena back home
Он перевел доллары Елене домой.
As he roomed with 10 desperate men.
Он жил с десятью отчаявшимися людьми.
When the builders had enough, the INS cuffed him
Когда строители насытились, полиция надела на него наручники.
And its back to the border again.
И снова к границе.
A tearful reunion with family and friends,
Горькое воссоединение с семьей и друзьями,
But soon the reality sets in.
Но вскоре наступает реальность.
There's no work to be found in the dry desert ground,
Нет работы в сухой пустынной земле.
He must head for Estados again.
Он должен снова отправиться в Эстадос.
From Guadalajara come a man with no name,
Из Гвадалахары приехал человек без имени.
He said you can have all that you need,
Он сказал, что ты можешь получить все, что тебе нужно.
There's no contract to sign but the terms are your life,
Нет контракта, который нужно подписать, но условия - твоя жизнь,
If you take my money and seed.
Если ты возьмешь мои деньги и семя.
When the love for family is stronger than fear,
Когда любовь к семье сильнее страха,
When the desperation sets in.
Когда наступает отчаяние.
A man will cross any line that is drawn
Человек переступит любую черту.
And who's to say it's a sin,
И кто скажет, что это грех?
And he crossed himself at the borderline.
И он перекрестился на границе.
Payments were made, the seed it was sown
Платежи были сделаны, семя было посеяно.
Armondo watched the crop grow,
Армондо смотрел, как растет урожай.
Even his brother-in-law in the army
Даже его шурин в армии.
Was in on the plan from the go.
Был включен в план с самого начала.
Seven months gone, and the crop gathered in
Прошло семь месяцев, и урожай собрался.
But the brother has a plan of his own
Но у брата есть свой план.
He orders a raid, the army invades
Он приказывает совершить набег, армия вторгается.
He takes what the village has grown.
Он берет то, что вырастила деревня.
In from the west came the man with no name,
С Запада пришел человек без имени.
He said someone must pay with their life
Он сказал, что кто-то должен заплатить своей жизнью.
We know your brothers, your father, your mother,
Мы знаем твоих братьев, твоего отца, твою мать.
Your children, your sister, your wife
Твои дети, твоя сестра, твоя жена ...
Now we cannot touch your sister's young husband
Теперь мы не можем тронуть молодого мужа твоей сестры.
Tu Cunao is a military man
Ту Кунао-военный.
But you can decide who lives and who dies
Но ты можешь решать, кто будет жить, А кто умрет.
And he placed the gun in his hand.
И он вложил пистолет в руку.
When the love for family is stronger than fear
Когда любовь к семье сильнее страха
When the desperation sets in
Когда наступает отчаяние
A man will cross any line that is drawn
Человек переступит любую черту.
And who's to say its a sin,
И кто скажет, что это грех?
And he crossed himself at the borderline.
И он перекрестился на границе.
In the still of the desert in the light of the moon,
В тиши пустыни, в лунном свете...
Armando walks all alone.
Армандо идет совсем один.
And the river ahead
И река впереди.
Holds promise and dread
Держит обещание и страх.
And he's 900 miles from his home.
И он в 900 милях от своего дома.





Writer(s): Slaid Cleaves


Attention! Feel free to leave feedback.