Lyrics and translation Slaid Cleaves - Drinkin' Days
My
drinking
days
are
over
Мои
дни
выпивки
закончились.
No
more
nights
at
the
Carousel
Больше
никаких
ночей
на
карусели.
My
buddies
say
they're
gonna
miss
me
but
Мои
приятели
говорят,
что
будут
скучать
по
мне,
но
...
Who
could
ever
tell
Кто
бы
мог
сказать
I
never
knew
what
time
it
was
Я
никогда
не
знал,
Который
час.
Til
closing
time
came
round
Пока
не
пришло
время
закрытия.
My
drinking
days
are
over
Мои
дни
выпивки
закончились.
But
I'm
still
troublebound
Но
у
меня
все
еще
проблемы.
I
used
to
hang
at
the
Horseshoe
Раньше
я
зависал
в
"Подкове".
You'd
see
me
spinning
at
the
Broken
Spoke
Ты
увидишь,
как
я
кручусь
у
сломанной
спицы.
I'd
take
my
gal
to
The
Gaslight
Я
бы
отвел
свою
девушку
к
газовому
фонарю
We
lived
on
whiskey
and
smoke
Мы
жили
на
виски
и
сигаретах.
Don't
know
how
it
all
started
Не
знаю,
как
все
началось.
Didn't
mean
to
hurt
no
one
Я
не
хотел
никого
обидеть.
Some
bad
luck
and
what's
done
can't
be
undone
Немного
невезения,
и
то,
что
сделано,
уже
не
исправить.
Well
it
was
way
past
midnight
Было
уже
далеко
за
полночь.
Anetta
hollered
out
last
call
Анетта
выкрикнула
последний
звонок
I
turned
around
and
Wranglin'
Ron
Я
повернулся
и
начал
спорить
с
Роном.
Was
headed
for
a
brawl
Готовился
к
драке.
I
didn't
know
that
other
guy
was
a
cop
Я
не
знал,
что
тот
парень
был
копом.
I
guess
I
didn't
care
Наверное,
мне
было
все
равно.
Sometime
you
gotta
act
like
you
gotta
pair
Иногда
ты
должен
вести
себя
так,
как
будто
у
тебя
есть
пара.
My
drinking
days
are
over...
Мои
дни
пьянства
закончились...
I
got
a
ride
out
to
Huntsville
Я
уехал
в
Хантсвилл.
I'll
be
there
for
a
while
Я
побуду
там
некоторое
время.
Staring
out
a
mesh
window
Смотрю
в
сетчатое
окно.
Mile
after
mile
Миля
за
милей.
I
don't
have
any
regrets,
well
Что
ж,
я
ни
о
чем
не
жалею.
Maybe
just
a
few
Может
быть,
только
несколько.
A
man's
gonna
do
what
he's
gonna
do
Мужчина
будет
делать
то,
что
он
будет
делать.
My
drinking
days
are
over...
Мои
дни
пьянства
закончились...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Slaid Cleaves, Karen R Poston
Attention! Feel free to leave feedback.