Lyrics and translation Slaid Cleaves - Go for the Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go for the Gold
Стремись к золоту
There's
only
one
rule,
that
you
must
heed
Есть
только
одно
правило,
которому
ты
должна
следовать,
It
conquers
fear,
hatred
and
greed
Оно
побеждает
страх,
ненависть
и
жадность,
It
trumps
all
others,
your
soul
to
feed
Оно
превосходит
все
остальные,
питает
твою
душу,
There's
only
one
rule,
you'll
ever
need
Есть
только
одно
правило,
которое
тебе
когда-либо
понадобится.
You
could
be
Hindu,
You
may
be
Sikh
Ты
можешь
быть
индуисткой,
можешь
быть
сикхом,
It
makes
no
difference,
what
tongue
you
speak
Не
имеет
значения,
на
каком
языке
ты
говоришь,
You
could
pray
to
Allah,
or
be
an
atheist
Ты
можешь
молиться
Аллаху
или
быть
атеисткой,
You
will
be
righteous,
If
you
remember
this
Ты
будешь
праведной,
если
запомнишь
это.
It
ain't
the
silver,
It
ain't
the
bronze
Это
не
серебро,
это
не
бронза,
It's
the
foundation,
all
rests
upon
Это
фундамент,
на
котором
всё
покоится,
No
precious
metal,
will
save
your
soul
Никакой
драгоценный
металл
не
спасёт
твою
душу,
But
if
you
seek
Glory,
go
for
the
Gold
Но
если
ты
ищешь
Славы,
стремись
к
Золоту.
Some
so-called
Christians,
From
time
to
time
Некоторые
так
называемые
христиане,
время
от
времени,
Forget
this
rule,
And
become
blind
Забывают
это
правило
и
становятся
слепыми,
They
use
the
church,
To
try
and
separate
Они
используют
церковь,
чтобы
попытаться
разделить,
When
it's
common
ground,
That
makes
us
great
Когда
именно
общая
основа
делает
нас
великими.
Forget
those
silly
little
laws,
thou
shalt
nots
on
days
of
the
week
Забудь
эти
глупые
маленькие
законы,
«нельзя»
по
дням
недели,
How
to
dress
and
who
stoned
who,
what
you
can
and
cannot
eat
Как
одеваться
и
кто
кого
побил
камнями,
что
ты
можешь
и
не
можешь
есть,
When
you
go
home
now,
Remember
please
Когда
ты
вернёшься
домой,
пожалуйста,
помни,
To
count
your
blessings,
Down
on
your
knees
Считать
свои
благословения,
стоя
на
коленях,
And
make
a
promise,
To
do
the
best
you
can
И
пообещать
делать
всё
возможное,
To
be
a
friend,
To
your
fellow
man
Чтобы
быть
другом
своему
ближнему.
It
ain't
the
silver,
It
ain't
the
bronze
Это
не
серебро,
это
не
бронза,
It
doesn't
matter,
Who's
team
you're
on
Неважно,
за
какую
команду
ты
болеешь,
No
precious
metal,
Will
save
your
soul
Никакой
драгоценный
металл
не
спасёт
твою
душу,
But
if
you
seek
Glory,
Go
for
the
Gold
Но
если
ты
ищешь
Славы,
Стремись
к
Золоту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Slaid Cleaves
Attention! Feel free to leave feedback.