Slaid Cleaves - Gone - translation of the lyrics into German

Gone - Slaid Cleavestranslation in German




Gone
Verschwunden
I was going on twelve, she was just nine
Ich ging auf die Zwölf zu, sie war gerade neun
Passing round her little valentines
Verteilte ihre kleinen Valentinskarten
With the devil dancin' there in her eyes
Mit dem Teufel, der dort in ihren Augen tanzte
Teasin' someday she would be my bride
Neckend, dass sie eines Tages meine Braut sein würde
I said, "You're just a little girl, now go on"
Ich sagte: „Du bist nur ein kleines Mädchen, geh jetzt“
And as soon as I turned around, there she was ... gone
Und sobald ich mich umdrehte, war sie ... verschwunden
There she was, gone. I started thinkin' bout her night and day
Da war sie, verschwunden. Ich begann, Tag und Nacht an sie zu denken
I started singing a young love song. There she was, gone
Ich begann, ein junges Liebeslied zu singen. Da war sie, verschwunden
Out of school now, and she's my girl
Jetzt aus der Schule raus, und sie ist mein Mädchen
But a restless soul needs to see the world
Aber eine ruhelose Seele muss die Welt sehen
I search for a promise in those dancing eyes
Ich suche nach einem Versprechen in diesen tanzenden Augen
Would she settle down by my side
Würde sie sich an meiner Seite niederlassen
She whispers in my ear, "Babe, you can't hold on."
Sie flüstert mir ins Ohr: „Schatz, du kannst nicht festhalten.“
So I opened up my arms, and there she was ... gone.
Also öffnete ich meine Arme, und da war sie ... verschwunden.
There she was, gone. I thought about her night and day
Da war sie, verschwunden. Ich dachte Tag und Nacht an sie
I was singing a lonesome song. There she was, gone
Ich sang ein einsames Lied. Da war sie, verschwunden
Now we're Mom and Dad, with a girl of our own
Jetzt sind wir Mama und Papa, mit einem eigenen Mädchen
Growing like a weed in this happy home
Wächst wie Unkraut in diesem glücklichen Zuhause
She's got that devil in her mama's blue eyes
Sie hat diesen Teufel in den blauen Augen ihrer Mama
But no one realizes how time flies
Aber niemand merkt, wie die Zeit vergeht
Until the house is still, no more little girl's songs
Bis das Haus still ist, keine Lieder des kleinen Mädchens mehr
One day we turned around, and there she was ... gone
Eines Tages drehten wir uns um, und da war sie ... verschwunden
There she was, gone. Oh I think about her every day
Da war sie, verschwunden. Oh, ich denke jeden Tag an sie
I'm singing a lonesome song. There she was, gone
Ich singe ein einsames Lied. Da war sie, verschwunden
I'm an old man now, she's still my girl
Ich bin jetzt ein alter Mann, sie ist immer noch mein Mädchen
Spends her days in a long gone world
Verbringt ihre Tage in einer längst vergangenen Welt
There's a darker devil hiding in her eyes
Da ist ein dunklerer Teufel, der sich in ihren Augen versteckt
Telling her, she's someone else's wife
Der ihr sagt, sie sei die Frau eines anderen
She looks at me and says, "Mister, what's wrong?"
Sie sieht mich an und sagt: „Mein Herr, was ist los?“
And right before my eyes, there she is ... gone
Und direkt vor meinen Augen, da ist sie ... verschwunden
There she was, gone. I was searching for her every day
Da war sie, verschwunden. Ich suchte jeden Tag nach ihr
I was singing a worried man song. There she was, gone
Ich sang das Lied eines besorgten Mannes. Da war sie, verschwunden
There she was, gone. I'll be thinking 'bout her all my days
Da war sie, verschwunden. Ich werde all meine Tage an sie denken
I'll be singing a lonesome song. There she was, gone
Ich werde ein einsames Lied singen. Da war sie, verschwunden





Writer(s): Slaid Cleaves, Nicole St Pierre


Attention! Feel free to leave feedback.