Slaid Cleaves - Rust Belt Fields - translation of the lyrics into German

Rust Belt Fields - Slaid Cleavestranslation in German




Rust Belt Fields
Felder im Rust Belt
This is my town
Das ist meine Stadt
Out in the rust belt fields
Draußen in den Feldern des Rust Belts
We were bangin' out Buicks
Wir hämmerten Buicks raus
And Oldsmobiles
Und Oldsmobiles
There was always a job
Es gab immer Arbeit
And the money was there
Und das Geld war da
Some say we got a little lazy
Manche sagen, wir wurden ein bisschen faul
Nobody seemed to care
Es schien niemanden zu kümmern
But they figured it out
Aber sie kamen dahinter
And shipped the elbow grease
Und verschifften die Knochenarbeit
Down to Mexico
Runter nach Mexiko
And off to the Chinese
Und rüber zu den Chinesen
And I learned a little something
Und ich habe etwas gelernt
'Bout how things are
Darüber, wie die Dinge laufen
No one remembers your name
Niemand erinnert sich an deinen Namen
Just for working hard
Nur weil du hart arbeitest
Drove into the ground
Runtergewirtschaftet
Till your factory's cold
Bis deine Fabrik kalt ist
Then they tear it all down
Dann reißen sie alles ab
And the parts get sold
Und die Teile werden verkauft
Come the bankers now
Jetzt kommen die Banker
Pickin' over the bones
Picken über den Knochen
I got three more neighbors now
Ich habe jetzt noch drei Nachbarn
'Bout to lose their homes
Die kurz davor sind, ihre Häuser zu verlieren
'Cause they figured it out
Denn sie kamen dahinter
And shipped the elbow grease
Und verschifften die Knochenarbeit
Down to Mexico
Runter nach Mexiko
And off to the Chinese
Und rüber zu den Chinesen
And I learned a little something
Und ich habe etwas gelernt
'Bout how things are
Darüber, wie die Dinge laufen
No one gets a bonus
Niemand bekommt einen Bonus
For bloody knuckles and scars
Für blutige Knöchel und Narben
No one remembers your name
Niemand erinnert sich an deinen Namen
Just for working hard
Nur weil du hart arbeitest
There's a casino boat
Da gibt es ein Kasinoschiff
It's up around Boon
Es liegt oben bei Boon
Think I'll buy me a bottle
Ich glaube, ich kaufe mir eine Flasche
And a motel room
Und ein Motelzimmer
Put all I have left
Setze alles, was ich noch habe
On a little black square
Auf ein kleines schwarzes Feld
Risk it all like the big boys
Riskier' alles wie die Großen
Like I don't even care
Als ob es mir egal wäre
They'll drive you into the ground
Sie wirtschaften dich runter
Till your engine's cold
Bis dein Motor kalt ist
Call in the auctioneer
Rufen den Auktionator
As the banks foreclose
Während die Banken zwangsvollstrecken
And I learned a little something
Und ich habe etwas gelernt
'Bout how things are
Darüber, wie die Dinge laufen
No one gets a bonus
Niemand bekommt einen Bonus
For bloody knuckles and scars
Für blutige Knöchel und Narben
No one remembers your name
Niemand erinnert sich an deinen Namen
Just for working hard
Nur weil du hart arbeitest





Writer(s): Slaid Cleaves, Roderick L Picott


Attention! Feel free to leave feedback.