Slaid Cleaves - Sparrow - translation of the lyrics into German

Sparrow - Slaid Cleavestranslation in German




Sparrow
Sperling
Bedroom curtains sway by a window fan
Schlafzimmervorhänge wiegen sich vor einem Fensterlüfter
He brings a faded pillow to his face
Er drückt ein verblichenes Kissen an sein Gesicht
A hint of her perfume
Ein Hauch ihres Parfums
Haunting the room
Geistert durch den Raum
Hiding in the shadows of this place
Versteckt sich in den Schatten dieses Ortes
Tenement concrete steps, pretty, young and pale
Mietshaus-Betontreppen, hübsch, jung und blass
A cigarette on her lips, leaning on a rail
Eine Zigarette auf ihren Lippen, an ein Geländer gelehnt
He pulled up in his car
Er fuhr mit seinem Auto vor
Asking her name
Fragte nach ihrem Namen
A thrill, that her heart could not contain
Ein Kribbeln, das ihr Herz nicht fassen konnte
A life that started hard turned soft with age
Ein Leben, das schwer begann, wurde mit dem Alter weicher
The disappearing years blew by like days
Die entschwindenden Jahre verflogen wie Tage
A calendar in the picture show tears off page by page
Wie im Kino reißt ein Kalender Seite um Seite ab
Life unwinds
Das Leben wickelt sich ab
Today, his little sparrow flew away
Heute flog sein kleiner Sperling davon
Bobbins and pins
Spulen und Nadeln
Needle and thread
Nadel und Faden
The quilt that she made for their wedding bed
Die Decke, die sie für ihr Hochzeitsbett genäht hat
Chisel and saw
Meißel und Säge
Hammer and plane
Hammer und Hobel
The pine box and a cross where he carved her name
Der Kiefernsarg und ein Kreuz, wo er ihren Namen einschnitzte
By the open barn door he drinks alone
An der offenen Scheunentür trinkt er allein
In the elm a lone crow looks away
In der Ulme schaut eine einzelne Krähe weg
No more to be done
Nichts mehr zu tun
Losing the sun
Das Sonnenlicht schwindet
In the silence, watching the sky turn gray
In der Stille, beobachtend, wie der Himmel grau wird
A life that started hard turned soft with age
Ein Leben, das schwer begann, wurde mit dem Alter weicher
The disappearing years blew by like days
Die entschwindenden Jahre verflogen wie Tage
A calendar in the picture show tears off page by page
Wie im Kino reißt ein Kalender Seite um Seite ab
Life unwinds
Das Leben wickelt sich ab
Today, his little sparrow flew away
Heute flog sein kleiner Sperling davon
Today, his little sparrow flew away
Heute flog sein kleiner Sperling davon





Writer(s): Richard Slaid Cleaves, Roderick L Picott


Attention! Feel free to leave feedback.