Slaid Cleaves - Tiger Tom Dixon's Blues - translation of the lyrics into German

Tiger Tom Dixon's Blues - Slaid Cleavestranslation in German




Tiger Tom Dixon's Blues
Tiger Tom Dixons Blues
Tiger Tom Dixon had a gift from god
Tiger Tom Dixon hatte eine Gabe von Gott
He could hit you quick he could hit you hard
Er konnte dich schnell treffen, er konnte dich hart treffen
In a world where a mans hands are put to the test
In einer Welt, in der die Hände eines Mannes auf die Probe gestellt werden
Tiger Tom Dixon's hands were the best
Waren Tiger Tom Dixons Hände die besten
Before stepping into the ring
Bevor er in den Ring stieg
Little joe would tie them gloves on tight
Band Little Joe ihm die Handschuhe fest
After humbling that man Tom would tie one on in spite
Nachdem er jenen Mann gedemütigt hatte, genehmigte sich Tom trotzig einen
Kick back into a whisky like it was an easy chair
Lehnte sich in einen Whisky zurück, als wäre es ein Sessel
Drink to anything that the devil may care
Trank auf alles, was dem Teufel lieb war
Chorus:
Refrain:
Men came from Boston and Ohio
Männer kamen aus Boston und Ohio
Corners of counties that you'll never know
Aus Ecken von Grafschaften, die du nie kennen wirst
Barstools and bar rooms with nothing to show
Barhocker und Bars, mit nichts vorzuweisen
'Cept for the fist that they did throw at
Außer der Faust, die sie warfen auf
Tiger Tom Dixon
Tiger Tom Dixon
Now Tom held the future in his right fist
Nun, Tom hielt die Zukunft in seiner rechten Faust
But there was no good time Tom Dixon could resist
Aber es gab keine gute Zeit, der Tom Dixon widerstehen konnte
Was no neon in New England he hadn't passed out under
Gab kein Neonlicht in Neuengland, unter dem er nicht ohnmächtig geworden war
Was no white lightening that hadn't felt his thunder
Gab keinen schwarzgebrannten Schnaps, der nicht seinen Donner gespürt hatte
As the seasons moved on so did Tom
Wie die Jahreszeiten vergingen, so zog auch Tom weiter
Till there wasn't a soul around who knew his given name
Bis keine Seele mehr da war, die seinen richtigen Namen kannte
Some say he was a man who ran from himself
Manche sagen, er war ein Mann, der vor sich selbst davonlief
Some say he just played the hand he was dealt
Manche sagen, er spielte nur die Karten, die ihm ausgeteilt wurden
Chorus
Refrain
Tougher than leather and quick as a cat
Zäher als Leder und schnell wie eine Katze
Till a young man one day is no longer that
Bis ein junger Mann eines Tages nicht mehr so ist
And the dreams of those around him sink to the quick
Und die Träume derer um ihn herum schnell zunichte werden
When he slows just enough for them to figure the trick
Wenn er gerade genug langsamer wird, damit sie den Trick durchschauen
Came a day in december the steely winds did blow
Kam ein Tag im Dezember, die stählernen Winde wehten
Into that ring a man Tom Dixon did know
In jenen Ring trat ein Mann, den Tom Dixon kannte
Was himself without the bottle and the dream held fast
War er selbst ohne die Flasche und mit festgehaltenem Traum
He took Tom's dream with him and he never looked back
Er nahm Toms Traum mit sich und blickte nie zurück
So Tom rolled around in that bottle for a couple of years
So hing Tom ein paar Jahre in der Flasche fest
Till he was put in the ground by his own fears
Bis er von seinen eigenen Ängsten ins Grab gebracht wurde
Now all that is left is the story I've told
Nun ist alles, was bleibt, die Geschichte, die ich erzählt habe
And the dream that still waits to unfold for
Und der Traum, der immer noch darauf wartet, sich zu entfalten für
Tiger Tom Dixon
Tiger Tom Dixon





Writer(s): Rod Picott


Attention! Feel free to leave feedback.